Темный режим

Losgelassen

Оригинал: Tiemo Hauer

Отпустив

Перевод: Олег Крутиков

Mein Zug ist abgefahren

Мой поезд тронулся,

Jaja, das ist mir klar

Да-да, я в курсе.

Hab jeden Ratschlag abgetan,

Отмахнулся от советов,

Weil anderes wichtiger war

Потому что другое было для меня важнее.

Ich stehe einsam an den Gleisen,

Стою одиноко на путях,

Sehe euch von weitem winken,

Вижу, как вы машете издали,

Seh im Ozean der Melancholie

Вижу, как в океане меланхолии

Ein kleines Schiffchen sinken

Маленький кораблик идёт ко дну.

Und die Sonne bringt den Tag,

И солнце приносит день,

An dem ich lerne zu fliegen

В котором я учусь летать.

Vergessen ist die Nacht,

Забвение — ночь,

Um die Leere zu besiegen

Чтобы пустоту побороть.

Hab mich noch nie so frei gefühlt,

Ещё никогда не чувствовал себя так свободно,

Um so bedingungslos zu lieben

Чтобы любить без всяких оговорок.

Wir sind zusammen weggefahr'n

Мы уехали вместе,

Und ich bin trotzdem hier geblieben

И, несмотря на это, я остался здесь.

Es ist noch keiner unterwegs

Ещё никого нет на улице,

Ich zieh an meiner Zigarette

Закуриваю сигарету,

Der Wind trägt meinen Rauch

Ветер уносит мой дым

In weit entfernte Städte

В далёкие города.

Ich stehe auf, nehm' meinen Weg

Я поднимаюсь, иду своим путём,

Zurück ins alte Leben

Обратно в прежнюю жизнь.

Stelle fest, dass etwas fehlt,

Замечаю, что чего-то не хватает,

Doch hab es längst nicht aufgegeben

Но я отнюдь не сдался.

Und die Sonne bringt den Tag...

И солнце приносит день...