Темный режим

Kopf Und Seele

Оригинал: Tiemo Hauer

Разум и душа

Перевод: Олег Крутиков

Hast seit Wochen jeden Tag

Несколько недель каждый день

Striche an die Wand gemalt,

Ты рисовала чёрточки на стене,

Aber nie den Mut gehabt sie zu zählen

Но так и не осмелилась посчитать их.

Von kaltem Stein umgeben,

В окружении холодных стен,

In deinem ganz normalen Leben,

В своей совершенно нормальной жизни,

Hat der Schrei nach Veränderung dich gequält

Призыв к переменам замучал тебя.

Es wird Zeit endlich auszubrechen,

Пришло время наконец-то вырваться,

Angst und Zweifel auszustechen,

Страх и сомнение одолеть,

Zeit deinen Traum zu leben,

Время жить своей мечтой,

Konventionen aufzugeben,

От условностей отказаться,

Deinen eig'nen Weg zu geh'n,

Своим путём идти,

Auch nach rechts und links zu seh'n

Направо и налево смотреть.

Du musst zu den Dingen steh'n,

Ты должна придерживаться того,

Die dir durch Kopf und Seele gehen

Что идёт к тебе от разума и от души.

Hast dir Pläne ausgedacht,

Ты напридумывала себе столько планов,

Doch nicht einen wahr gemacht

Но ни один не воплотила в жизнь,

Hast nur schwärmend in die Ferne geseh'n

Мечтая, смотрела вдаль.

Hast dir nie ein Herz gefasst,

Так и не набралась смелости,

Doch dein Traum ist nie verblasst,

Но твоя мечта никогда не поблёкнет:

Einen neuen, völlig andren Weg zu geh'n

Идти новым, совершенно другим путём.

Es wird Zeit endlich auszubrechen...

Пришло время наконец-то вырваться...