Темный режим

Schwarz Und Weiss

Оригинал: Stahlmann

Черное и белое

Перевод: Никита Дружинин

Ein Kuss durchdringt die Seele

Поцелуй проникает в душу,

Ein Schrei erreicht die Nacht

Крик достигает ночи,

Die Augen voller Demut

Глаза, полные смирения,

Sie sehen hinab

Смотрят вниз.

Eine Handvoll Endorphine

Горсть эндорфинов,

Wie eine Halluzination

Словно галлюцинация.

Umkreisen sanft Gefühle

Мягко кружат чувства

In einer neuen Dimension

В новом измерении.

Dann heb ich ab

Затем я взлетаю.

Wir sind wie Engel in Schwarz und in Weiß

Мы словно ангелы в черном и белом,

Wir sind wie Engel im Bann der Ewigkeit

Мы словно ангелы под чарами вечности,

Wir sind wie Engel gottesgleich

Мы словно ангелы, богоподобны,

Aufgebahrt in Ewigkeit

Покоимся в вечности,

Wir sind wie Engel in Schwarz und Weiß

Мы словно ангелы в черном и белом.

Der Schmerz zerbricht die Sehnsucht

Боль разбивает желание,

Und alles bebt

И все содрогается.

Kalte Angst

Холодный страх,

Seligkeit

Блаженство

Sich um uns legt

Окутывает нас.

Deine Haut schreit nach Erlösung

Твоя кожа кричит об избавлении,

Deine Seele fährt ins Nichts

Твоя душа отправляется в пустоту.

Im Geist sind wir verbunden

Мысленно мы связаны,

Bis der Himmel bricht

Пока не разверзнутся небеса.

Wir sind wie Engel in Schwarz und in Weiß...

Мы словно ангелы в черном и белом...

Aufgebahrt in Ewigkeit

Покоимся в вечности,

Aufgebahrt für alle Zeit

В гробу навсегда,

In Schwarz und Weiss

В черном и белом

Für alle Zeit

Навсегда.