Темный режим

Der Schmied

Оригинал: Stahlmann

Кузнец

Перевод: Никита Дружинин

Hörst du den Klang, wie der Amboss heut singt

Ты слышишь звон, как сегодня поет наковальня?

Und wie im Feuer meine Sünde verglimmt

И как догорает в огне мой грех?

Siehst du den Körper, der den Körper erschafft

Ты видишь тело, создающее тело

Mit seiner Manneskraft

Своей мужской силой?

Und so schmiede ich die Seele hinein zu mir

И так я выковываю в себе душу.

Ich bin ein Mann aus Stahl

Я — человек из стали,

Kann nichts mehr fühlen

Я больше ничего не чувствую.

Mein Leid wurd mir zur Qual

Моя боль стала мучением,

Und wo das Herz mal früher war

И там, где раньше было сердце,

Ist heut ein Platz aus Stahl

Сегодня — стальная пустота.

Kann nichts mehr fühlen

Я больше ничего не чувствую,

Mann aus Stahl

Человек из стали.

Ich gieß die Glut auf die brennende Haut

Я лью раскаленное железо на горящую кожу

Und auf die Narben, denn so füll ich sie auf

И шрамы, так я заполняю их.

Sie sind so schön und ich streiche sie glatt

Они так прекрасны, я разглаживаю их

Und weihe sie mit Gottes Macht

И освящаю божьей властью.

Und so schmiede ich die Seele hinein zu mir

И так я выковываю в себе душу.

Ich bin ein Mann aus Stahl

Я — человек из стали,

Kann nichts mehr fühlen

Я больше ничего не чувствую.

Mein Leid wurd mir zur Qual

Моя боль стала мучением,

Und wo das Herz mal früher war

И там, где раньше было сердце,

Ist heut ein Platz aus Stahl

Сегодня — стальная пустота.

Kann nichts mehr fühlen

Я больше ничего не чувствую,

Mann aus Stahl

Человек из стали.