Темный режим

Bastard

Оригинал: Stahlmann

Бастард

Перевод: Вика Пушкина

Gott schaut nicht mehr zu,

Бог больше не присматривает за тобой,

Wenn du schläfst

Когда ты спишь,

Gott hört nicht mehr hin, wenn du flehst

Бог больше не прислушивается к твоим мольбам,

Doch Gott kennt jede einzelne Tat

Но Бог знает о каждом деянии.

Und weiß, was er am Ende zu dir sagt:

И знай, что в конце Он скажет тебе:

Du hast beschissen, betrogen und versagt

"Ты врал, обманывал и отрекался –

Dich holt der Bastard!

Тебя заберёт бастард!

Der schwarze Bastard!

Чёрный бастард!

Ja, Bastard!

Да, бастард!

Der schwarze Bastard!

Чёрный бастард!

Jeder kriegt, was er verdient

Каждый получает то, что заслуживает.

Gott hilft dir nicht mehr, wenn du lügst

Бог уже не помогает тебе, когда ты лжёшь,

Denn Gott weiß genau, wenn du betrügst

Ведь Бог точно знает, когда ты обманываешь.

Und Gott hat dich dem Teufel geschenkt

Бог подарил тебя дьяволу,

Und Gott schaut bald zu, wie du brennst,

И вскоре Бог увидит, как ты горишь,

Und sagt:

И скажет:

Du hast beschissen, gelogen

"Ты врал, лгал

Und viel zu oft versagt

И слишком часто отрекался –

Dich holt der Bastard!...

Тебя заберёт бастард!...

Auch wenn du glaubst,

Даже если ты веришь,

Dass du ewig lebst

Что будешь жить вечно;

Auch wenn du glaubst,

Даже если ты веришь,

Dass du jeden schlägst

Что победишь всех;

Auch wenn du dich durchs Leben frisst,

Даже если ты прогрызёшь себе дорогу по жизни,

Ich schwöre dir

Я клянусь тебе,

Mit Sicherheit irgendwann

Уверен, что когда-нибудь

Ist immer Schicht!

Всему придёт конец!

Bastard!

Бастард!

Dich kriegt der Bastard!

Тебя получит бастард!

Ja, Bastard!

Да, бастард!

Der schwarze Bastard!

Чёрный бастард!

Du kleiner Bastard,

Эй, ублюдок,

Dich holt der Bastard!

Тебя заберёт бастард!

Und du kriegst, was du verdienst

И ты получишь то, что заслуживаешь.