Темный режим

Diener

Оригинал: Stahlmann

Слуга

Перевод: Вика Пушкина

Gib mir deine Sünde und zeig mir was dich hält

Покайся мне в грехах и покажи, что тебя держит

In deiner Ewigkeit und deiner kleinen Welt

В твоей вечности и твоем маленьком мире.

Gib mir deine Sünde und dein Licht was mich erhellt

Покайся в грехах и отдай мне свой свет, который озарит меня,

Und führe deine Eitelkeit zu mir

И веди ко мне свое тщеславие.

Ich bin dein Diener

Я — твой слуга,

Ich will ans Licht

Я хочу выйти на свет,

Ich bin die Sünde

Я — грех,

Die dein Herz zerbricht

Разбивающий твое сердце.

Ich bin dein Diener

Я — твой слуга,

Ich bin ein Gott

Я — бог,

Ich bin die Sünde

Я — грех

Auf dem Schafott

На эшафоте,

Auf dem Schafott

На эшафоте.

Schlag deine Wunden tief in meine Haut

Вбей свои раны глубоко мне под кожу

Und leck die Sünden aus mir heraus

И вылижи из меня грехи.

Gib mir die Antwort auf die Fragen, die ich stell

Дай мне ответ на мои вопросы,

Um am Ende deiner Tage deinen Geist zu erhellen

Чтобы перед смертью твой ум озарился.