Темный режим

Plasma

Оригинал: Stahlmann

Плазма

Перевод: Вика Пушкина

Deine Augen brennen auf

Твои глаза загораются,

Ziehen Bahnen in mein Eis

Прожигают мой лед,

Jagen quer durch die Venen

Несутся по венам,

Und mein Kopf zerreißt

И у меня разрывается голова.

Jede neue Sünde

Каждый новый грех

Bricht mein Genick

Сворачивает мне шею,

Jeder Trip mit dir ist gnadenlos

Каждая встреча с тобой безжалостна

Und so verrückt

И так безумна.

Du bist wie

Ты будто

Plasma, Plasma, Plasma

Плазма, плазма, плазма,

Und deine Lethargie ist wunderschön

И твоя летаргия прекрасна.

Plasma, Plasma, Plasma

Плазма, плазма, плазма,

Und jeder Trip mit dir ist so geil obszön

И каждая встреча с тобой так страстна и непристойна.

Die Systeme fallen aus

Системы отменяются,

Und die Geister flieh'n

И призраки бегут.

Du bist das Salz in meiner Wunde

Ты — соль на моей ране,

Du bist mein Kokain

Ты — мой кокаин.

Du bist das Salz in meinen Augen

Ты — соль в моих глазах,

Der die Träume lebt

Претворяющая в жизнь мечты,

Wie der Wahnsinn tief in dir

Как безумие глубоко в тебе,

Der mein Herz zerlegt

Разрывающее мне сердце.

Du bist wie...

Ты будто...

Plasma

Плазма,

Vernasch mich

Съешь меня,

Plasma

Плазма,

Komm hass mich

Ненавидь меня,

Plasma

Плазма,

Vernasch mich

Съешь меня.

Und jeder Trip ist so obszön

И каждая встреча так непристойна.