Темный режим

Hass Mich… Lieb Mich

Оригинал: Stahlmann

Ненавидь меня... Люби меня

Перевод: Никита Дружинин

Hass mich

Ненавидь меня,

Hass mich

Ненавидь меня,

Hass mich

Ненавидь меня

Bis die Sonne am Himmel steht

До восхода солнца.

Hass mich [Lieb mich]

Ненавидь меня, люби меня,

Hass mich [Lieb mich]

Ненавидь меня, люби меня,

Hass mich [Lieb mich]

Ненавидь меня, люби меня,

Hass mich noch einmal

Возненавидь меня еще раз.

Ich nehm die Sünde

Я беру грех

hinein mit in mein Grab.

С собой в свою могилу.

Ich lieg am Boden

Я лежу на земле

und halte bei dir wach.

Рядом с тобой и не сплю.

Ich höre Stimmen

Я слышу голоса,

wie sie tief in mir entstehen.

Как они возникают глубоко во мне,

Höre meine Sinne

Слышу свои мысли,

die das Hirn in mir verdrehen.

Они сводят меня с ума.

Ich weiß, dass du mich willst.

Я знаю, что ты хочешь меня,

Weiß, dass ich verlier.

Знаю, что проиграю,

Weiß, dass deine Göttlichkeit zu viele Narben ziert.

Знаю, что твоя божественность украшает слишком много шрамов.

Ich weiß, dass du es willst.

Я знаю, что ты хочешь этого,

Weiß, dass du verstehst.

Знаю, что понимаешь,

Weiß, dass deine Seele untergeht.

Знаю, что твоя душа погибает.

Hass mich [Lieb mich]

Ненавидь меня, люби меня,

Hass mich [Lieb mich]

Ненавидь меня, люби меня,

Hass mich

Ненавидь меня

Bis die Sonne am Himmel steht

До восхода солнца.

Hass mich [Lieb mich]

Ненавидь меня, люби меня,

Hass mich [Lieb mich]

Ненавидь меня, люби меня,

Hass mich [Lieb mich]

Ненавидь меня, люби меня,

Hass mich noch einmal

Возненавидь меня еще раз.

Ich trag die Wunden

Я ношу раны

direkt an meiner Haut.

Прямо на своей коже.

Ich nehm die Schmerzen

Я мирюсь с болью

und die Gegenwart in Kauf.

И настоящим.

Ich trag die Tränen,

Я ношу слезы,

die am Himmel nach dir flehen.

Которые на небе молят о тебе.

Warum nur lieber Gott sag mir

Но почему, возлюбленный господь,

kannst du mich nicht verstehen?

Ты не можешь меня понять?

Ich weiß, dass du mich hörst.

Я знаю, что ты слышишь меня,

Weiß, du bist noch hier.

Знаю, что ты еще здесь,

Weiß, dass deine Ewigkeit am Ende eskaliert.

Знаю, что твоя вечность в конце концов преумножится.

Ich weiß, dass du mich siehst.

Я знаю, что ты видишь меня,

Weiß, dass du liebst.

Знаю, что ты любишь,

Weiß nur nicht, warum du mir noch immer nicht vergibst.

Я только не знаю, почему ты никогда не прощаешь меня.

Ich höre Stimmen, Stimmen, Stimmen

Я слышу голоса, голоса, голоса,

Die so tief in mir entstehen.

Которые раздаются глубоко во мне.

Ich höre deine Sinne

Я слышу твои мысли,

ich weiß es ist zu spät.

Я знаю, уже слишком поздно.

Ich weiß genau,

Я точно знаю,

in dieser Nacht werd ich untergehen

Что этой ночью я погибну.

Hass mich

Ненавидь меня,

Lieb mich

Люби меня,

Komm Hass mich

Давай, ненавидь меня,

Lieb mich

Люби меня,

Bis die Sonne am Himmel steht

Пока не взойдет солнце.