Темный режим

Herzschlag

Оригинал: Stahlmann

Пульс

Перевод: Олег Крутиков

Hörst du mein Flehen nach deiner Welt

Ты слышишь, как я молю о твоем мире?

Spürst du die Kraft, die mich bewegt und mich erhellt

Чувствуешь силу, которая движет мной и озаряет меня?

Spürst du mein Herz, das dich begehrt

Чувствуешь мое сердце, которое жаждет тебя?

Spürst du die Kraft in meinem Kopf, die mich verzehrt

Чувствуешь силу у меня в голове, поглощающую меня?

Du bist mein Herzschlag heut Nacht

Сегодня ночью ты — мой пульс,

Du bist die Sünde und die Kraft

Ты — грех и сила,

Du bist mein Herzschlag heut Nacht

Сегодня ночью ты — мой пульс

In meiner Fantasie

В моих фантазиях.

Hörst du mein Flehen nach deiner Kraft

Ты слышишь, как я молю о твоей силе?

Wenn dein System zum Himmel fährt und dort erwacht

Если твоя система попадет на небеса и там пробудится,

Lässt du den Schmerz in mir entstehen

Дай мне почувствовать боль,

Lässt du mein altes Herz an deiner Seite untergehen

Позволь моему старому сердцу умереть рядом с тобой.

Herzschlag

Пульс,

Hörst du mein Flehen nach deiner Welt

Ты слышишь, как я молю о твоем мире?

Herzschlag

Пульс,

Spürst du die Kraft, die mich erhellt

Ты чувствуешь силу, озаряющую меня?

Herzschlag

Пульс,

Kennst du die Angst, die in mir bebt

Знаком ли тебе страх, дрожащий во мне?

Herzschlag

Пульс,

Und deine Liebe, die mich quält

И твоя любовь, которая меня мучает?