Темный режим

Val D'Amour

Оригинал: Notre-Dame De Paris (мюзикл)

Валь д'Амур

Перевод: Вика Пушкина

En haut de la rue St-Denis

В верхней части улицы Сен-Дени

Il existe un endroit béni

Есть благословенное место,

Dont on voit briller les bougies

Где видно светящиеся свечи,

Dès que vient la tombée du jour

Как только стемнеет.

Là-bas au milieu de la plaine

Туда, в середину открытого места,

Il suffit qu'un jour on y vienne

Достаточно прийти однажды,

Pour que toujours on y revienne

И вы запомните это навсегда

Au cabaret du Val d'Amour

В кабаре Валь д'Амур.

[Refrain:]

[Хор:]

Au Val d'Amour

В долине любви

Les femmes d'amour

Жрицы любви

Vous font l'amour

Займутся с вами любовью

Pour quelques sous

За несколько су.

Pas besoin d'or

Нет нужды в золоте

Ou de bijoux

Или в драгоценностях

Pas de discours

Не надо ни бесед,

Ni de mots doux

Ни сладких слов.

Que quelques sous

Всего за несколько су

Pour faire l'amour

Можно заниматься любовью

Aux femmes d'amour

Со жрицами любви

Du Val d'Amour

В Валь д'Амур

Les Andalous, les Juifs, les Maures

Андалузцы, евреи, мавры,

Vienn'de partout de tous les ports

Приезжайте туда из всех портов

Les voyageurs et les marchands

Путешественники и торговцы

Vienn's'y reposer en passant

Приходите, чтобы отдохнуть мимоходом,

Les Catalan et les Flamands

Каталонцы и фламандцы

Vont y flamber tout leur argent

Иди туда, чтобы прожечь все свои деньги.

Femmes d'amour qui m'écoutez

Жрицы любви, которые слушают меня,

C'est le discours d'un troubadour

Я сбившийся с пути трубадур,

Qui vient pleurer son mal d'amour

Что кричит о боли в сердце

Au cabaret du Val d'Amour

В кабаре Валь д'Амур

Battez tambour

Ударьте бубен,

Aux alentours

В окрестности.

Que l'on accoure

Кто прибежит

Au Val d'Amour

В Валь д'Амур?

Pas de danger

Нет опасности

Qu'on s'enamoure

Влюбиться

Sous les atours

Под покровом

Du Val d'Amour

В Валь д'Амур

Vous trouverez

Вы найдёте

Sous le velours

Под бархатом

Fleurs d'une nuit

Цветы ночи,

Bonheur d'un jour

Счастье дня

[Phoebus:]

[Феб:]

Quand j'ai le corps en mal d'amour

Когда мое тело разбито горем,

Sitôt j'accours au Val d'Amour

Прежде всего я бегу в Валь д'Амур

On n'en ressort qu'au petit jour

Я не вернусь до зари

Du cabaret du Val d'Amour

Из кабаре Валь д'Амур

Mesdemoiselles excusez-moi

Извините, мадмуазели,

J'attends la belle Esmeralda

Я жду красавицу Эсмеральду.

Elle a cru lire son destin

Она поверила, что прочитала свою судьбу

Entre les lignes de ma main

По линиям моей руки.

[Gringoire:]

[Гренгуар:]

Porte du Nord

Северная дверь

Sur les Faubourgs

Со стороны окраины,

Au carrefour

На перекрестке

De Popincourt

С Попинкур

Tous les voyous

Все негодяи

Tous les filous

И мошенники

Ont rendez-vous

Встречаются там,

Au Val d'Amour

В Валь д'Амур

Les gens de Cour

Люди Суда

S'y déshonorent

Порочат себя там

On les voit saouls

Мы видим их потерявшими лицо

Et ivres morts

И мертвецки пьяными

[Refrain:]

[Хор:]

Pas besoin d'or

Нет нужды в золоте

Ou de bijoux

Или в драгоценностях

Pas de discours

Не надо ни бесед,

Ni de mots doux

Ни сладких слов.

Que quelques sous

Всего за несколько су

Pour faire l'amour

Можно заниматься любовью

Aux femmes d'amour

Со жрицами любви

Du Val d'Amour

В Валь д'Амур