La Fête des Fous
Праздник шутов
La fête des fous!
Праздник шутов!
La fête des fous!
Праздник шутов!
Laissez-moi présider
Позвольте мне вести
Cette fête des fous,
Этот праздник шутов,
Comme on en fait chez nous
Как мы обычно это делаем,
Oû l'on sait s'amuser
Мы, умеющие повеселиться
La fête des fous!
Праздник шутов!
La fête des fous!
Праздник шутов!
Choisissez le plus laid
Выбирайте самого уродливого
Parmi les gens qui passent,
Среди прохожих,
Faites-les parader
Пускай они все пройдутся
Au milieu de la place
По площади
De toute la populace
Из всей черни
Celui qui nous fera,
Тот, кто состроит
La plus belle grimace,
Самую чудную гримасу,
C'est lui qu'on élira
Того мы и выберем
Le Pape des fous!
Папой шутов!
Le Pape des fous!
Папой шутов!
C'est lui qu'on élira
Это его мы выберем,
C'est lui qu'on élira
Это его мы выберем
Le Pape des fous
Папой шутов
La... Fête...
Празд..ник…
Des... Fous...
Шу..тов…
La fête des fous !
Праздник шутов!
La fête des fous!
Праздник шутов!
Mais qui est celui-là
Но кто там
Qui se cache là-bas?
Прячется ?
Ce monstre n'est-il pas
Этот монстр, не тот ли это,
Celui qu'on élira?
Кого мы выберем?
Le Pape des fous!
Папа шутов!
Le Pape des fous!
Папа шутов!
C'est lui qu'on élira
Это его мы выберем,
C'est lui qu'on élira
Это его мы выберем
Le Pape des fous
Папой шутов
C'est le sonneur de cloches
Это звонарь
Avec sa bosse au dos,
С горбом,
C'est bien lui le plus moche,
Именно он — самый безобразный,
C'est le Quasimodo
Это Квазимодо
Voilà en plus qu'il lorgne
И он еще украдкой смотрит
La pauvre Esmeralda,
На бедную Эсмеральду,
Bossu, boiteux et borgne,
Горбатый, хромой, кривой,
C'est lui qu'on élira
Его мы и выберем
Le Pape des fous!
Папой шутов!
Le Pape des fous!
Папой шутов!
C'est lui qu'on élira!
Это его мы выберем!
C'est lui qu'on élira!
Это его мы выберем!
Qua-si-mo-do!
Ква-зи-мо-до!
C'est lui qu'on élira!
Это его мы выберем!
C'est lui qu'on élira
Это его мы выберем
Le Pape des Fous!
Папой шутов!
C'est lui qu'on élira!
Это его мы выберем!
Qua-si-mo-do! Le Pape des Fous!
Ква-зи-мо-до! Папа шутов!