Темный режим

La Fête des Fous

Оригинал: Notre-Dame De Paris (мюзикл)

Праздник шутов

Перевод: Никита Дружинин

La fête des fous!

Праздник шутов!

La fête des fous!

Праздник шутов!

Laissez-moi présider

Позвольте мне вести

Cette fête des fous,

Этот праздник шутов,

Comme on en fait chez nous

Как мы обычно это делаем,

Oû l'on sait s'amuser

Мы, умеющие повеселиться

La fête des fous!

Праздник шутов!

La fête des fous!

Праздник шутов!

Choisissez le plus laid

Выбирайте самого уродливого

Parmi les gens qui passent,

Среди прохожих,

Faites-les parader

Пускай они все пройдутся

Au milieu de la place

По площади

De toute la populace

Из всей черни

Celui qui nous fera,

Тот, кто состроит

La plus belle grimace,

Самую чудную гримасу,

C'est lui qu'on élira

Того мы и выберем

Le Pape des fous!

Папой шутов!

Le Pape des fous!

Папой шутов!

C'est lui qu'on élira

Это его мы выберем,

C'est lui qu'on élira

Это его мы выберем

Le Pape des fous

Папой шутов

La... Fête...

Празд..ник…

Des... Fous...

Шу..тов…

La fête des fous !

Праздник шутов!

La fête des fous!

Праздник шутов!

Mais qui est celui-là

Но кто там

Qui se cache là-bas?

Прячется ?

Ce monstre n'est-il pas

Этот монстр, не тот ли это,

Celui qu'on élira?

Кого мы выберем?

Le Pape des fous!

Папа шутов!

Le Pape des fous!

Папа шутов!

C'est lui qu'on élira

Это его мы выберем,

C'est lui qu'on élira

Это его мы выберем

Le Pape des fous

Папой шутов

C'est le sonneur de cloches

Это звонарь

Avec sa bosse au dos,

С горбом,

C'est bien lui le plus moche,

Именно он — самый безобразный,

C'est le Quasimodo

Это Квазимодо

Voilà en plus qu'il lorgne

И он еще украдкой смотрит

La pauvre Esmeralda,

На бедную Эсмеральду,

Bossu, boiteux et borgne,

Горбатый, хромой, кривой,

C'est lui qu'on élira

Его мы и выберем

Le Pape des fous!

Папой шутов!

Le Pape des fous!

Папой шутов!

C'est lui qu'on élira!

Это его мы выберем!

C'est lui qu'on élira!

Это его мы выберем!

Qua-si-mo-do!

Ква-зи-мо-до!

C'est lui qu'on élira!

Это его мы выберем!

C'est lui qu'on élira

Это его мы выберем

Le Pape des Fous!

Папой шутов!

C'est lui qu'on élira!

Это его мы выберем!

Qua-si-mo-do! Le Pape des Fous!

Ква-зи-мо-до! Папа шутов!