Etre Prêtre Et Aimer Une Femme
Быть священником и любить женщину
J'étais une homme heureux avant de te connaître,
Я был счастлив, пока не встретил тебя,
J'avais refoulé tout au fond de mon être,
Я глубоко спрятал в своем естестве
Cette force du sexe étouffée
Эту силу влечения, что я задушил
Dans mon adolescence,
Еще в отрочестве,
Je n'avais que deux maîtresse,
У меня было лишь две любовницы –
La religion et la science
Религия и наука.
Oh! être prêtre et aimer une femme,
О! Быть священником и любить женщину,
L'aimer de toutes les fureurs de son âme
Любить ее с неистовством души...
Contre vents et marées j'étais inébranlable,
Я был несокрушим ни ветром, ни волнами,
Droit et fier comme une tour de cathédrale,
Стоял прямо и гордо, словно башня собора,
Quand tu vins comme un ver
Когда ты червем проникла в меня,
Me ronger par dedans
Чтоб точить меня изнутри,
Et réveiller en moi le feu
Чтоб разбудить во мне огонь
D'un vieux volcan
Потухшего вулкана
Oh! être prêtre et aimer une femme,
О! Быть священником и любить женщину,
L'aimer de toutes les fureurs de son âme
Любить ее с неистовством души!
Je vivais loin des femmes, flagellé dans ma chair,
Я жил вдалеке от женщин, бичуя свое тело,
Quand au coeur de la nuit ce fut comme un éclair,
Когда вдруг глубокой ночью это случилось,
Distrait de ma prière, j'ai ouvert ma fenêtre
Как вспышка, отвлекло меня от молитвы,
Au jour qui se levait pour te voir apparaître
Я открыл окно дню, чтобы увидеть тебя...
Oh! être prêtre et aimer une femme,
О! Быть священником и любить женщину,
L'aimer, oui l'aimer,
Любить ее, да, любить,
De toutes les fureurs de son âme
Любить ее с неистовством души,
Oh! être prêtre et aimer une femme
О! Быть священником и любить женщину
Caresse-moi d'une main, torture-moi de l'autre,
Ласкай меня одной рукой, а другой мучай,
Fais-moi expier ma faute,
Дай мне загладить свою вину,
L'enfer où tu iras, j'irais aussi
В ад, куда ты направляешься, я пойду с тобой,
Et ce sera mon paradis
И это будет для меня раем.
Oh! être prêtre et aimer une femme,
О! Быть священником и любить женщину,
L'aimer, oui l'aimer,
Любить ее, да, любить,
De toutes les fureurs de son âme
Любить ее с неистовством души,
Oh! être prêtre et aimer une femme,
О! Быть священником и любить женщину,
Une femme
Женщину...