Темный режим

Intervention of Frollo

Оригинал: Notre-Dame De Paris (мюзикл)

Вмешательство Фролло

Перевод: Олег Крутиков

[Frollo:]

[Фролло:]

Monsieur Phoebus de Chateaupers,

Мсье Феб де Шатопер,

Captain of the archers of the crown.

Капитан королевских стрелков.

I order you to arrest these strangers

Я приказываю тебе арестовать этих чужаков,

disturbing the town.

беспокоящих город.

Disperse now at any cost this rabble of the lost

Любой ценой разгони этот сброд,

Who come to disturb the peace,

Который пришел, чтобы нарушать спокойствие,

All Paris demand they cease.

Весь Париж требует, чтобы они прекратили.

[Phoebus:]

[Феб:]

At your order's monsignor Frollo.

По вашему приказу, монсеньор Фролло,

In God's name my men will strike a blow.

Именем Бога, мои люди нанесут удар.

We'll clear this riff raff from your sight,

Мы уберем этот сброд с поля вашего зрения,

These beggar thieves that live by night.

Этих бедняков и воров, что живут по ночам.