Темный режим

Seule

Оригинал: Manigance

Единственная

Перевод: Никита Дружинин

Elle remet les compteurs à niveau zéro,

Она начинает сначала,

Elle repart au labeur

Она возвращается к труду,

Cet avenir est pour elle un fardeau

Это будущее для неё — груз,

Un tableau sans couleurs

Картина без красок,

Dans les vapeurs, les fumées du ghetto

В парах и дыме гетто

Elle cherche un monde meilleur

Они ищет лучший мир.

Mais comment faire pour avancer

Но что сделать, чтобы продвигаться,

Quand les portes sont closes

Когда двери закрыты?

Comment faire pour exister

Что сделать, чтобы существовать

Dans cette voie qui s'impose

На этом пути, который необходимо пройти?

Seule dans l'existence,

Единственная в бытие,

Elle recherche une trace un pareil

Она ищет след, что-то подобное,

Seule dans ses nuits blanches

Единственная в своих бессонных ночах,

Elle espére une paix un sommeil

Она ждёт мира, сна.

Dans cette vie c'est le rêve de liberté

В этой жизни мечта о свободе

Qui lui permet le courage

Придаёт ей смелость

D'aller plus loin de frôler cette beauté

Идти дальше, слегка касаясь этой красоты,

Qu'elle ne voit qu'en images

Которую она видит только в картинках.

Et comment faire pour résister

А что сделать, чтобы сопротивляться

A ces démons qui l'attirent

Этим демонам, которые её влекут?

Comment faire pour déguiser

Что сделать, чтобы замаскировать

Tout ce mal-être en plaisir

Это недомогание в удовольствие?

Seule dans l'existence,

Единственная в бытие,

Elle recherche une trace un pareil

Она ищет след, что-то подобное,

Seule dans ses nuits blanches

Единственная в своих бессонных ночах,

Elle espére une place au soleil

Она ждёт места под солнцем.