Темный режим

Mourir En Héros

Оригинал: Manigance

Пасть смертью храбрых

Перевод: Никита Дружинин

Je suis condamné au silence, je dois me terrer pour survivre

Я осуждён молчать, мне надо спрятаться, чтобы выжить,

Mais je vous donnerai ma vie sans un mot dire

Но я отдам вам свою жизнь, не говоря ни слова.

Je l'ai vu tomber dans la boue ce compagnon de l'infortune

Я видел, как товарищ по несчастью пал в грязь,

J'ai vaincu le dégoût, je ne connais pas l'amertume

Я преодолел отвращение, я не знаю горечи,

Ma vie

Моя жизнь-

Est un long sursis

Долгая пробация.

Je saurai mourir en héros, mourir en héros

Я смогу умереть, пасть смертью храбрых,

Telle est ma loi, ma raison viscérale

Таков мой закон, мой внутренний разум,

L'instinct de l'animal

Животный инстинкт.

Je suis prisonnier volontaire de la vanité de mes pairs

Я добровольный узник суеты моих ровесников,

Fidèle aux barreaux d'acier de leur rideau de fer

Преданный стальным прутьям их железного занавеса,

Tous les jours je prie à genoux pour que m'épargne la douleur

Я ежедневно молюсь на коленях, чтобы избавиться от боли,

Mais jamais je l'avoue je ne ressentirai la peur

Но буду вечно её признавать, я не почувствую страха,

Sans bruit

В тишине

J'attends l'ennemi

Я ожидаю противника.