Темный режим

En Seigneur

Оригинал: Manigance

Благородный

Перевод: Вика Пушкина

Tu ne peux ni parler ni même nous entendre

Ты не можешь ни говорить, ни даже слушать нас,

Les portes sont fermées

Двери закрыты,

Gardent en toi le secret qu'on ne pourra comprendre

Хранящие в тебе тайну, которую не смогут ни понять,

Ni même deviner

Ни даже разгадать.

D'où vient ce don,cet art surnaturel?

Откуда этот дар, это сверхъестественное умение?

D'où vient ce pouvoir?

Откуда эта сила?

Tu n'as pas ton pareil

Равного тебе нет.

En seigneur vénal ou maître sublime

Божественный господин или благородно продажный,

De tes mains jaillit de l'or

Из твоих рук фонтанирует золото,

Impérissable, entre ciel et l'abime

Вечный, между небом и пропастью,

Quand d'autres sèment la mort

Когда другие сеют смерть.

Qui pourrait ressentir cette puissance étrange?

Кто смог бы ощутить эту странную мощь,

Cette force cachée

Эту скрытую силу?

Qui pourrait sans mentir connaitre ce mélange?

Кто смог бы поистине познать эту смесь,

Cet alliage rêvé

Этот идеальный сплав?

Chez toi l'esprit toujours se renouvelle

Дух в тебе постоянно обновляется,

Le feu redémarre

Огонь оживляется,

Tu n'as pas ton pareil

Равного тебе нет.

En seigneur vénal ou maître sublime

Божественный господин или благородно продажный,

De tes mots jaillit de l'or

Из твоих рук фонтанирует золото,

Libérés tes écrits parlent en rimes

Твои свободные писания говорят в рифму,

Quand d'autres en sèment la mort

Когда другие из-за них сеют смерть.