Темный режим

Nomade

Оригинал: Manigance

Кочевник

Перевод: Олег Крутиков

Juste un peu d'eau là dans mon vin

Мои притязания только немного умерены,

Juste un jour nouveau pour changer le destin

Только один новый день, чтобы изменить судьбу,

Dépasser l'envie, retrouver l'essentiel

Превзойти желание, найти необходимое,

Un courant qui m'attire

Поток меня притягивает,

Y'a tellement d'autres routes

Есть столько других дорог,

J'ai besoin de détours

Мне нужны обходы.

Je n'ai aucun doute

У меня нет никакого сомнения,

C'est mon dernier recours

Что это — моё крайнее средство,

Finies mes peines et mes douleurs

Кончились мои горести и боли,

De cette vie je prends le meilleur

От этой жизни я беру лучшее.

Maintenant et ailleurs

Сейчас и другом месте

Je prends des jours meilleurs

Я беру лучшие дни,

A mille lieues d'ici

За тридевять земель отсюда,

J'ai déjà choisi, je m'en vais ailleurs

Я уже сделал выбор, ухожу в другое место,

J'irai ailleurs trouver mon idéal

Я пойду в другое место найти свой идеал-

Une vie nomade

Кочевническая жизнь.

J'ai déjà trop perdu de mes rêves d'avant

Я уже слишком потерял своих мечт,

Je me suis obstiné à vouloir vivre sans

Упорно старался хотеть жить без них,

Je vivrai mes excès peu importe le prix

Переживу свои излишества независимо от цены,

J'ai déjà choisi devenir un nomade

Я уже решил стать кочевником,

Un homme sans garantie

Необеспеченным человеком.

Je te laisse ma vie telle que tu la vois

Я оставляю тебе свою жизнь такой, как ты её видишь,

Et j'emporte celui qu'au fond tu ne connait pas

Беру с собой то, что ты не знаешь по существу.