Intégrité
Неподкупность
J'ai senti le venin, les crocs d'un assassin
Я ощутил, как яд и когти убийцы
Entrer dans mes chairs
Входят в мою плоть,
Et j'ai vu mon destin aux lignes de ma main
Увидел, как моя судьба на линиях моей руки
Sombrer dans un désert
Тонет в пустыне.
La satisfaction de ma vie
Удовольствие от жизни я получил
C'est d'avoir résisté
В сопротивлении,
Les armées ne m'auront jamais charmé
Армии меня никогда не соблазнят,
Je n'ai jamais douté
Я никогда не колебался,
Personne n'a pu me soudoyer
Никто не смог меня подкупить
Devant ce vice qui ne me ressemble pas
Перед этим пороком, который мне не свойственен.
Intégrité, l'intégrité je la vis, je suis l'intégrité
Неподкупность, я увидел её, это я.
Le monde est si fragile, un étranger profane
Мир так хрупок, невежественный чужак
A croisé mon exil
Пересёк моё изгнание,
Souvent c'est le malin qui déchire nos âmes
Злодей часто разрывает наши души,
Comme un vieux parchemin
Как старый пергамент.
L'immensité de vos abus révèle un sentiment
Необъятность ваших заблуждений обнаруживает понимание,
La probité s'éteint avec l'argent
Честность умирает при помощи денег,
La honte s'est emparé de mon esprit désabusé
Стыд овладел моим трезвым разумом
Devant ce vice qui ne me ressemble pas
Перед этим пороком, который мне не свойственен.
Intégrité, l'intégrité je la vis, je suis l'intégrité
Неподкупность, я увидел её, это я.