Темный режим

Intégrité

Оригинал: Manigance

Неподкупность

Перевод: Никита Дружинин

J'ai senti le venin, les crocs d'un assassin

Я ощутил, как яд и когти убийцы

Entrer dans mes chairs

Входят в мою плоть,

Et j'ai vu mon destin aux lignes de ma main

Увидел, как моя судьба на линиях моей руки

Sombrer dans un désert

Тонет в пустыне.

La satisfaction de ma vie

Удовольствие от жизни я получил

C'est d'avoir résisté

В сопротивлении,

Les armées ne m'auront jamais charmé

Армии меня никогда не соблазнят,

Je n'ai jamais douté

Я никогда не колебался,

Personne n'a pu me soudoyer

Никто не смог меня подкупить

Devant ce vice qui ne me ressemble pas

Перед этим пороком, который мне не свойственен.

Intégrité, l'intégrité je la vis, je suis l'intégrité

Неподкупность, я увидел её, это я.

Le monde est si fragile, un étranger profane

Мир так хрупок, невежественный чужак

A croisé mon exil

Пересёк моё изгнание,

Souvent c'est le malin qui déchire nos âmes

Злодей часто разрывает наши души,

Comme un vieux parchemin

Как старый пергамент.

L'immensité de vos abus révèle un sentiment

Необъятность ваших заблуждений обнаруживает понимание,

La probité s'éteint avec l'argent

Честность умирает при помощи денег,

La honte s'est emparé de mon esprit désabusé

Стыд овладел моим трезвым разумом

Devant ce vice qui ne me ressemble pas

Перед этим пороком, который мне не свойственен.

Intégrité, l'intégrité je la vis, je suis l'intégrité

Неподкупность, я увидел её, это я.