L'Ultime Seconde
Последний миг
Les journées passeront, les nuits défileront
Дни пройдут за днями, ночи пройдут чередой,
Et l'enfant lentement deviendra grand
И медленно-медленно ребенок вырастет.
Et puis viendra le temps où cet adolescent
А потом придет время, когда этот взрослый
Découvrira en lui de nouveau sentiments
Откроет в себе новые чувства.
Mais son coeur sera fidèle
Но его сердце будет хранить верность
A ce don de l'Eternel
Этому дару Всевышнего -
La chaleur maternelle
Теплу материнской любви.
Elle vivra dans ses entrailles
Она будет жить в самом его естестве,
C'est elle qui l'a mis au monde
Та — кто подарила ему жизнь.
Elle restera c'est viscéral
Она всегда будет с ним, неотделимая от него,
Jusqu'à l'ultime seconde
До самого последнего мига его жизни,
Comme son ombre
Следуя за ним тенью.
Elle partira un jour, car la rivière suit son cours
Однажды ее не станет, ведь все идет своим чередом,
Les années tour ? tour s'en vont sans retour
И один за одним годы уходят безвозвратно.
Il faudra qu'il soit le plus fort au devant de la mort
И ему нужно будет оставаться сильным перед лицом смерти,
Le sang qui coule en lui abreuvait son corps
И кровь в его жилах будет все также питать его тело.
Et son âme sera fidèle
Но его душа будет хранить верность
A ce don de l'Eternel
Этому дару Всевышнего,
Cette valeur essentielle,
Главной ценности -
La chaleur maternelle
Теплу материнской любви.
Oh, elle vivra dans ses entrailles
О, она будет жить в самом его естестве,
C'est elle qui l'a mis au monde
Та — кто подарила ему жизнь.
Elle restera c'est viscéral
Она всегда будет с ним, неотделимая от него,
Jusqu'à l'ultime seconde
До самого последнего мига его жизни.
Elle vivra dans ses pensées
Она будет жить в его мыслях,
Au royaume des ombres
В царстве теней.
Continuera de le guider
Она будет по-прежнему указывать ему путь
Depuis l'autre monde
Из иного мира.
Mais son coeur sera fidèle
Но его сердце будет хранить верность
A ce don de l'Eternel
Этому дару Всевышнего,
Cette valeur essentielle,
Главной ценности -
La chaleur maternelle
Теплу материнской любви.
Oh, elle vivra dans ses entrailles
О, она будет жить в самом его естестве,
C'est elle qui l'a mis au monde
Та — кто подарила ему жизнь.
Elle restera c'est viscéral
Она всегда будет с ним, неотделимая от него,
Jusqu'a l'ultime seconde
До самого последнего мига его жизни.