Темный режим

Wenn Es Dunkel Wird

Оригинал: Juliane Werding

Когда темнеет

Перевод: Олег Крутиков

Keine Angst, Mutter Erde,

Не бойся, Мать-Земля,

Deine Kinder lassen dich nicht mehr im Stich,

Твои дети больше не подведут тебя,

Denn die Schwachen sind nicht immer schwach

Ведь слабые не всегда слабы.

Hat man sie zu oft betrogen

Их слишком часто обманывали,

Wehren sie sich

Они защищаются.

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Sind wir Lichter, die flackern im Wind

Мы — огни, мерцающие на ветру.

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Bleibt es trotzdem hell in uns drin

Остаётся всё равно свет в нашей душе.

Gib nicht auf, Mutter Erde,

Не сдавайся, Мать-Земля,

Deine Wunden werden heilen mit der Zeit,

Твои раны заживут со временем,

Denn die Lügen sind alle durchschaut

Ведь ложь всем видна,

Und die Angst macht auch die Dummen

А страх заставляет и глупых

Noch gescheit

Поступать разумно.

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Sind wir Lichter, die flackern im Wind

Мы — огни, мерцающие на ветру.

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Bleibt es trotzdem hell in uns drin

Остаётся всё равно свет в нашей душе.

Ihr da oben

Эй, там наверху,

Werdet nicht für immer oben sein,

Вы не всегда будете наверху,

Gier besiegt nicht ewig die Vernunft

Жадность не вечно побеждает здравый смысл.

Schreibt unsre Zukunft nicht

Не вписывайте наше будущее

In eure Kontobücher ein,

В свои расчётные книги,

Denn ihr macht die Rechnung

Ведь вы производите расчёт

Ohne uns

Без нас.

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Sind wir Lichter, die flackern im Wind

Мы — огни, мерцающие на ветру.

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Wenn es dunkel wird,

Когда темнеет,

Bleibt es trotzdem hell in uns drin

Остаётся всё равно свет в нашей душе.

(Wenn es dunkel wird,

(Когда темнеет,

Wenn es dunkel wird)

Когда темнеет)

Видео

Другие переводы Juliane Werding

Alle Macht
Alles
Alles Okay
Ans Meer Zurück
Aus Den Tiefen Der Zeit
Avalon
Bei Anruf Sehnsucht
Daisy
Das Leben Ist Schön
Das Wasser Des Lebens
Das Würfelspiel
Dein Traum Ist Die Tür
Déjà-vu
Der Brief
Der Engel Neben Mir
Der Fluch
Der Schatten Malt Den Teufel an Die Wand
Der Schwarze Gast
Die Hoffnung Lebt
Die Nacht Hat Eine Tür
Die Unsichtbare Macht
Drei Jahre Lang
Du Bist Nicht Aus Zufall Hier
Einmal Nur
Eiskalter Sommer
Endlich Hier
Engel an Deiner Seite
Engel Brauchen Keine Väter
Es Gibt Kein Zurück
Es Wird Zeit
Freisein
Geh Nicht in Die Stadt (Heut Nacht)
Geister über Afrika
Hab Keine Angst, Mein Kind
Halt Mich Fest, Liebster
Heute Nicht
Heute Und Hier
Himmel Schweigt
Hörst Du Nicht Mein Flüstern
Ich Bereue Nichts
Ich Geh Meinen Weg
Ich Hab Nie L.A. Geseh'n
Ich Schlaf Heut Nacht Nicht Ein
Ich Vergess Dich
Ich War Nicht Allein
Ihr Seid Nicht Allein
Jenseits Der Nacht
Land Der Langsamen Zeit
Land Überm Meer
Lieben Für Immer
Lohn Der Angst
Luisa
Männer Kommen Und Geh'n
Maria, Ich Vergeb Dir
Mein Bett Ist Tabu Für...
Mitternachtsball
Nachtexpress
Nacht Voll Schatten
Nebelmond
Niemand, Den Du Liebst, Ist Tot
Niemandsland
Nie Mehr
Noah Ist Schuld
Nur Für Dich
Nur Noch Der Mond
Ronny Und Susan
Schöne Frau'n
Schön Wie Die Nacht
Sehnsucht Ist Unheilbar
Sieben Zimmer
Sie Ist Jung
Sie Weiß, Was Sie Will
Singles
Soldatenzug
Soll Das Alles Gewesen Sein
Sonne Auf Der Haut
Spur Des Mondlichts
Starke Gefühle
Stimmen Im Wind
Straße Ohne Ende
Supermann
Takt Der Zeit
Tarot
Tränen Im Ozean
Träume Bleiben Jung
Tropfen Im Fluss
Unter Wasser
Venus Erwacht
Vergiss Nicht, Dass Du Lebst
Vielleicht
Vielleicht Irgendwann
Wahre Lügen
Wahrheit Ist
Was Weißt Du Schon Von Mir?
Weich Und Warm
Weiße Pferde
Weißt Du, Wer Ich Bin
Wer Hat Angst Vorm Glück
Wie Bin Ich Hierhergekommen
Wieder Zuhaus
Wofür
Wölfe in Der Nacht
Wolkenschlösser
Zeit Der Banden
Zeit Für Engel
Zeit Ist Ein Eisernes Tor
Zeitmaschine