Der Schwarze Gast
Гость в чёрном
Alles, was bleibt,
Всё, что остаётся,
Ist das, was wir Liebe nennen
Мы называем любовью.
Zur Hochzeit waren die Gäste versammelt,
На свадьбу были приглашены гости,
Im Kerzenglanz
В блеске свечей
Ein Walzer erklang,
Звучал вальс,
Das Brautpaar begann den ersten Tanz
Первый танец новобрачных.
Der schwarze Gast trat ein
Гость в чёрном вошёл,
Und auf einmal starb die Musik,
И сразу умерла музыка,
Die Braut wurde blass
Невеста побледнела.
Er nahm ihre Hand und hielt sie fest,
Он взял её за руку и обнял крепко.
Erstarrt sahen die anderen auf den Gast
Застыв, остальные смотрели на гостя.
Er sagte: "Kerzen im Wind
Он сказал: "Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.
Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,
Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'n
Земля никогда не остановится.
Was auch beginnt,
Каким бы ни было начало,
Am Ende muss man sich trennen"
В конце придётся расстаться".
Er sagte: "Kerzen im Wind,
Он сказал: "Свечи на ветру –
Lichter, die die Nacht vergisst.
Огни, о которых забывает ночь.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...
Всё проходит, кроме того, что сильнее...
Etwas, das wir nicht kennen,
Что-то, чего мы не знаем,
Stärker als die Zeit"
Сильнее времени".
Die Mutter rief: "Warum muss es sie sein?
Мать кричала: "Почему это должна быть она?
Sie ist so jung!"
Она такая молодая!"
Der Vater rief bleich:
Отец кричал, побледнев:
"Ich geb' dir für sie mein Hab und Gut!"
"Я отдам тебе за неё всё, что у меня есть!"
Der schwarze Gast ließ die Braut nicht los
Гость в чёрном не отпустил невесту.
Er sagte: "Kerzen im Wind
Он сказал: "Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.
Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,
Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'n
Земля никогда не остановится.
Was auch beginnt,
Каким бы ни было начало,
Am Ende muss man sich trennen"
В конце придётся расстаться".
Er sagte: "Kerzen im Wind,
Он сказал: "Свечи на ветру –
Lichter, die die Nacht vergisst.
Огни, о которых забывает ночь.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...
Всё проходит, кроме того, что сильнее...
Etwas, das wir nicht kennen..."
Что-то, чего мы не знаем...".
"Kerzen im Wind
"Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.
Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,
Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'n"
Земля никогда не остановится".
Der Bräutigam rief:
Жених кричал:
"Nimm mich und lass sie am Leben sein!"
"Возьми меня и оставь её в живых!"
Da zog sich der schwarze Gast zurück
Тогда гость в чёрном вернулся,
Und er ließ sie los und sprach:
Отпустил её и произнёс:
"Ich bin besiegt durch seine Liebe"
"Его любовь одержала верх надо мной".
"Kerzen im Wind
"Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.
Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,
Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'n,
Земля никогда не остановится,
Doch was die Liebe bindet,
Но то, что любовь связывает,
Kann niemand trennen"
Никто не сможет разлучить".
Er sagte: "Kerzen im Wind,
Он сказал: "Свечи на ветру –
Lichter, die die Nacht vergisst.
Огни, о которых забывает ночь.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...
Всё проходит, кроме того, что сильнее...
Das, was wir Liebe nennen,
То, что мы называем любовью,
Stärker als die Zeit"
Сильнее времени".
"Kerzen im Wind
"Свечи на ветру
Müssen leuchten und vergeh'n.
Должны светить и угасать.
Wer wir auch sind,
Кем бы мы ни были,
Niemals bleibt die Erde steh'n,
Земля никогда не остановится,
Doch was die Liebe bindet,
Но то, что любовь связывает,
Kann niemand trennen"
Никто не сможет разлучить".
Er sagte: "Kerzen im Wind,
Он сказал: "Свечи на ветру –
Lichter, die die Nacht vergisst.
Огни, о которых забывает ночь.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist..."
Всё проходит, кроме того, что сильнее...".