Unter Wasser
Под водой
Wir fließen durch die Zeit
Мы протекаем во времени
Völlig schwerelos dahin,
Абсолютно невесомо,
Endlos wie ein Traum
Вечно, как сон.
Wir begegnen keinem Sinn
Мы не встречаем никакого смысла.
Die Sonne schläft in mir
Солнце спит во мне.
Heute fühl' ich mich mit dir
Сегодня чувствую я себя с тобой
Wie unter Wasser,
Как под водой,
Unter Wasser
Под водой.
Wir gleiten durch uns selbst
Мы скользим по самим себе
Und vergessen jede Hast
И забываем о спешке.
Schon haben wir den Zug zur Oberwelt verpasst,
Уже опоздали на поезд в высший мир,
Wo kommt das alles her
Откуда всё это берёт начало.
Heute fühl' ich mich mit dir
Сегодня чувствую я себя с тобой
Wie unter Wasser,
Как под водой,
Unter Wasser
Под водой.
Weit ist so nah
Далеко – это так близко.
Zeit ist in Stillstandsgefahr,
Время в опасности застоя,
Lautlos zu sein
Быть беззвучным.
Du und ich im Gegenlicht allein
Ты и я – одни в лучах контрового света.
Heut sind wir unter Wasser,
Сегодня мы под водой,
Irgendwo unter Wasser,
Где-то под водой,
Unter Wasser
Под водой.
Die Worte sind vorbei,
Слова в прошлом,
Ich bin du und du bist ich
Я – это ты, а ты – это я.
Perlende Gedanken
Жемчужные мысли
Binden dich an mich
Удерживают тебя возле меня.
Das Meer wird immer mehr
Море будет всё больше.
Heute fühl' ich mich mit dir
Сегодня чувствую я себя с тобой
Wie unter Wasser,
Как под водой,
Unter Wasser
Под водой.
Weit ist so nah
Далеко – это так близко.
Zeit ist in Stillstandsgefahr,
Время в опасности застоя,
Lautlos zu sein
Быть беззвучным.
Du und ich im Gegenlicht allein
Ты и я – одни в лучах контрового света.
Weit ist so nah
Далеко – это так близко.
Zeit ist in Stillstandsgefahr,
Время в опасности застоя,
Lautlos zu sein
Быть беззвучным.
Du und ich im Gegenlicht allein
Ты и я – одни в лучах контрового света.
Heut sind wir unter Wasser
Сегодня мы под водой
...unter Wasser... unter Wasser... unter Wasser...
... под водой... под водой... под водой...