Темный режим

Jenseits Der Nacht

Оригинал: Juliane Werding

По ту сторону ночи

Перевод: Вика Пушкина

Fast noch ein Kind,

Совсем ещё ребёнок,

Doch vom Leben durch Mauern getrennt

Но отделён от жизни стенами.

Akten und Urteil,

Досье и оценка,

Doch niemand, der ihn wirklich kennt

Но никто на самом деле не знает его.

Stolz in den Augen,

Гордость в глазах,

Die Hände zu Fäusten geballt,

Руки сжаты в кулаки,

Denn wenn er allein ist,

Ведь когда он один,

Dann sucht er im Dunkel nach Halt

То ищет в темноте поддержку.

Jeder sagt ihm, es sei sinnlos zu flieh'n,

Все говорят ему, что бежать бессмысленно,

Zwecklos, dass sich einer wehrt,

Бесполезно сопротивляться,

Aber im Schlaf spricht sie heimlich zu ihm

Но во сне она втайне говорит ему

Worte, die keiner sonst hört

Слова, которые больше никто не слышит:

Jenseits der Nacht wart' ich auf dich

По ту сторону ночи я жду тебя

Dort, wo uns zwei keiner sieht

Там, где нас двоих никто не увидит.

Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um,

Беги через ночь, не оглядывайся,

Was dir auch immer geschieht!

Что бы с тобой ни случилось!

Und wirst du schwach, denk' an den Tag,

И если ты будешь слаб, вспоминай тот день,

Flieh durch die Schatten ins Licht

Беги через тени на свет –

Jenseits der Nacht, jenseits der Nacht

По ту сторону ночи, по ту сторону ночи

Werde ich warten auf dich

Я буду ждать тебя.

Lautlose Schreie

Безмолвными криками

Auf eiskalte Wände gesprüht

Окроплены ледяные стены,

Blinkendes Blaulicht,

Мигалки

Das zwischen Ruinen verglüht

Медленно гаснут среди руин.

Längst ist das Haus schon umstellt

Дом уже давно оцеплен,

Jeder Ausweg versperrt,

Все выходы заблокированы,

Aber er will nicht versteh'n,

Но он не хочет понимать того,

Was das Megaphon plärrt

О чём орёт мегафон.

Sie haben ihn durch die Straßen gehetzt

Они преследовали его по улицам

Wie ein verwundetes Tier

Как раненого зверя.

Fest seinen Kopf an die Mauer gepresst,

Крепко прижавшись головой к стене,

Hört er die Stimme von ihr

Он слышит её голос:

Jenseits der Nacht wart' ich auf dich

По ту сторону ночи я жду тебя

Dort, wo uns zwei keiner sieht

Там, где нас двоих никто не увидит.

Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um,

Беги через ночь, не оглядывайся,

Was dir auch immer geschieht!

Что бы с тобой ни случилось!

Und wirst du schwach, denk' an den Tag,

И если ты будешь слаб, вспоминай тот день,

Flieh durch die Schatten ins Licht

Беги через тени на свет –

Jenseits der Nacht, jenseits der Nacht

По ту сторону ночи, по ту сторону ночи

Werde ich warten auf dich

Я буду ждать тебя.

(Jenseits der Nacht, jenseits der Nacht)

(По ту сторону ночи, по ту сторону ночи)

(Jenseits der Nacht, jenseits der Nacht)

(По ту сторону ночи, по ту сторону ночи)

Jenseits der Nacht wart' ich auf dich

По ту сторону ночи я жду тебя

Dort, wo uns zwei keiner sieht

Там, где нас двоих никто не увидит.

Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um,

Беги через ночь, не оглядывайся,

Was dir auch immer geschieht!

Что бы с тобой ни случилось!

Und wirst du schwach, denk' an den Tag,

И если ты будешь слаб, вспоминай тот день,

Flieh durch die Schatten ins Licht

Беги через тени на свет –

Jenseits der Nacht, jenseits der Nacht

По ту сторону ночи, по ту сторону ночи

Werde ich warten auf dich

Я буду ждать тебя.

(Jenseits der Nacht wart' ich auf dich

(По ту сторону ночи я жду тебя.

Lauf durch Nacht, dreh dich nicht um!

Беги через ночь, не оглядывайся!

Und wirst du schwach, denk' an den Tag...)

И если ты будешь слаб, вспоминай тот день...)

Видео

Другие переводы Juliane Werding

Alle Macht
Alles
Alles Okay
Ans Meer Zurück
Aus Den Tiefen Der Zeit
Avalon
Bei Anruf Sehnsucht
Daisy
Das Leben Ist Schön
Das Wasser Des Lebens
Das Würfelspiel
Dein Traum Ist Die Tür
Déjà-vu
Der Brief
Der Engel Neben Mir
Der Fluch
Der Schatten Malt Den Teufel an Die Wand
Der Schwarze Gast
Die Hoffnung Lebt
Die Nacht Hat Eine Tür
Die Unsichtbare Macht
Drei Jahre Lang
Du Bist Nicht Aus Zufall Hier
Einmal Nur
Eiskalter Sommer
Endlich Hier
Engel an Deiner Seite
Engel Brauchen Keine Väter
Es Gibt Kein Zurück
Es Wird Zeit
Freisein
Geh Nicht in Die Stadt (Heut Nacht)
Geister über Afrika
Hab Keine Angst, Mein Kind
Halt Mich Fest, Liebster
Heute Nicht
Heute Und Hier
Himmel Schweigt
Hörst Du Nicht Mein Flüstern
Ich Bereue Nichts
Ich Geh Meinen Weg
Ich Hab Nie L.A. Geseh'n
Ich Schlaf Heut Nacht Nicht Ein
Ich Vergess Dich
Ich War Nicht Allein
Ihr Seid Nicht Allein
Land Der Langsamen Zeit
Land Überm Meer
Lieben Für Immer
Lohn Der Angst
Luisa
Männer Kommen Und Geh'n
Maria, Ich Vergeb Dir
Mein Bett Ist Tabu Für...
Mitternachtsball
Nachtexpress
Nacht Voll Schatten
Nebelmond
Niemand, Den Du Liebst, Ist Tot
Niemandsland
Nie Mehr
Noah Ist Schuld
Nur Für Dich
Nur Noch Der Mond
Ronny Und Susan
Schöne Frau'n
Schön Wie Die Nacht
Sehnsucht Ist Unheilbar
Sieben Zimmer
Sie Ist Jung
Sie Weiß, Was Sie Will
Singles
Soldatenzug
Soll Das Alles Gewesen Sein
Sonne Auf Der Haut
Spur Des Mondlichts
Starke Gefühle
Stimmen Im Wind
Straße Ohne Ende
Supermann
Takt Der Zeit
Tarot
Tränen Im Ozean
Träume Bleiben Jung
Tropfen Im Fluss
Unter Wasser
Venus Erwacht
Vergiss Nicht, Dass Du Lebst
Vielleicht
Vielleicht Irgendwann
Wahre Lügen
Wahrheit Ist
Was Weißt Du Schon Von Mir?
Weich Und Warm
Weiße Pferde
Weißt Du, Wer Ich Bin
Wenn Es Dunkel Wird
Wer Hat Angst Vorm Glück
Wie Bin Ich Hierhergekommen
Wieder Zuhaus
Wofür
Wölfe in Der Nacht
Wolkenschlösser
Zeit Der Banden
Zeit Für Engel
Zeit Ist Ein Eisernes Tor
Zeitmaschine