Land Überm Meer
Страна над морем
Wo kommst du her?
Откуда ты?
Ich komm aus dem Land überm Meer
Я родом из страны над морем,
Sterbensmüd, tränenschwer
Смертельно истощённой, залитой слезами.
Wie war es dort?
Каково было там?
Dort gab's Heuchelei, Hass und Mord,
Там было лицемерие, ненависть и убийство,
Liebe war nur ein Wort
А любовь была всего лишь словом.
Ich wollte ihre Gefühle,
Я хотела их чувства,
Doch sie gaben mir Geld
Но они давали мне деньги.
Ich suchte die Sehnsucht
Я искала стремление
Und sah nichts als Gier
И не видел ничего, кроме жадности.
Ich träumte von einem Garten
Я мечтала о саде,
Und fand nur ein Feld
А нашла всего лишь поле.
Ich wollt' ein Zuhaus',
Я хотела попасть в дом,
Doch ich stand vor der Tür
Но стояла перед дверью.
Was trieb dich her?
Что привело тебя сюда?
Ich wollt' nicht die Welt, ich wollt' mehr,
Я не хотела этот мир, я хотела больше,
Fiel die Flucht mir auch schwer
Но и побег дался мне с трудом.
Das, was mir fehlte, war Wärme,
Мне не хватало тепла,
Doch sie waren wie Eis
Но они были как лёд.
Ich wollte das Herz
Я хотела сердце,
Und bekam einen Stein
А получила камень.
Ich bat sie um etwas Hoffnung,
Я просила у них немного надежды,
Sie sprachen vom Preis
Они говорили о цене.
Ich hab angeklopft,
Я постучала в дверь,
Doch man ließ mich nicht rein
Но меня не впустили.
Das, was mir fehlte, war Wärme,
Мне не хватало тепла,
Doch sie waren wie Eis
Но они были как лёд.
Ich wollte das Herz
Я хотела сердце,
Und bekam einen Stein
А получила камень.
Ich bat sie um etwas Hoffnung,
Я просила у них немного надежды,
Sie sprachen vom Preis
Они говорили о цене.
Ich hab angeklopft,
Я постучала в дверь,
Doch man ließ mich nicht rein
Но меня не впустили.
Wo gehst du hin?
Куда ты идёшь?
Ich bleib in dem Land, wo ich bin,
Я остаюсь в стране, где нахожусь,
In dem Land in mir drin,
В стране внутри меня,
In dem Land in mir drin,
В стране внутри меня,
In dem Land in mir drin
В стране внутри меня.