Nur Noch Der Mond
Только луна
Nacht sinkt schwer auf die Stadt herab
Ночь опускается тяжело на город.
Tief in ihr Gemüt
В глубине души
Was mit ihr geschieht, das weiß sie nicht
Что с ней происходит, она не знает.
Straßen leer wie ein Geisterschiff,
Улицы пусты, как корабль-призрак,
Ziellos rumgeirrt
Блуждавший бесцельно.
Angst, die sie verwirrt,
Страх, сбивающий её с толку,
Sie erträgt es nicht
Она не выносит.
Und sie fühlt
И она чувствует,
Die Musik von irgendwo
Что музыка доносится откуда-то.
Nur noch der Mond kann ihr Gefährte sein
Только луна может быть её спутником,
In seinen Armen schläft sie jetzt ein
В её объятиях она сейчас засыпает.
Nur noch der Mond, weit von der Erde sein,
Только луна — быть вдали от земли,
Nah bei den Sternen, nie mehr allein,
Но близкой к звёздам — никогда не будет одна,
Nie allein
Никогда одна.
Gefangen in dem schwarzen Turm
В заточении в чёрной башне
Weit am Horizont
Далеко на горизонте,
Dort hat sie gewohnt bis heute Nacht
Там она жила до этой ночи.
Wie im Traum die Tür berührt,
Как во сне касается двери,
Die nach draußen führt
Которая ведёт на улицу.
Seinen Ruf gespürt, sie ist aufgewacht
Ощутив зов луны, она проснулась.
Und sie fühlt
И она чувствует,
Die Musik von irgendwo
Что музыка доносится откуда-то.
Nur noch der Mond kann ihr Gefährte sein
Только луна может быть её спутником,
In seinen Armen schläft sie jetzt ein
В её объятиях она сейчас засыпает.
Nur noch der Mond, weit von der Erde sein,
Только луна — быть вдали от земли,
Nah bei den Sternen, nie mehr allein,
Но близкой к звёздам — никогда не будет одна,
Nie allein
Никогда одна.
Nur noch der Mond, weit von der Erde sein,
Только луна — быть вдали от земли,
Nah bei den Sternen, nie mehr allein
Но близкой к звёздам — никогда не будет одна.
Nur noch der Mond kann ihr Gefährte sein
Только луна может быть её спутником,
In seinen Armen schläft sie jetzt ein
В её объятиях она сейчас засыпает.