Nachtexpress
Ночной экспресс
Erster Klasse fährt man angenehm
Первым классом ехать приятно,
In der zweiten wird's eng
Во втором становится тесно,
In der dritten ist es unbequem
В третьем неудобно
Und im Gang wird gedrängt
И в коридоре толкотня.
Jeder hat ein and'res Ziel,
У каждого свой пункт назначения,
Doch alle fahr'n ins Exil
Но все вынуждены ехать
Durch die Dunkelheit der Welt
Через тьму этого мира
Mit dem Nachtexpress
В ночном экспрессе.
Vorn im Speisewagen geht es rund
Впереди в вагоне-ресторане горячая пора,
Flaschen werden entkorkt
Бутылки откупоривают.
Im Gepäckraum, wo die Spieler sind,
В багажном отделении, где игроки,
Wird dir Falschgeld geborgt
Тебе дадут взаймы фальшивые деньги.
Jeder will woanders hin,
Каждый хочет куда-нибудь ещё,
Doch alle wollen sie flieh'n
Но все хотят сбежать
Aus der Dunkelheit der Welt
Из тьмы этого мира
Im blauen Nachtexpress
В голубом ночном экспрессе.
Man sieht sich an,
Смотрят друг на друга,
Doch keiner spricht
Но никто не говорит.
Wenn einer aussteigt,
Когда кто-то выходит,
Wird er nicht lang vermisst
По нему недолго скучают.
Jeder kämpft um einen Fensterplatz,
Все борются за место у окна,
Den dann keiner behält,
Которое никто не занимает,
Doch im Liegewagen als Ersatz
Но в спальном вагоне как компенсация
Gibt es Liebe für Geld
Есть любовь за деньги.
Jeder hat ein and'res Ziel,
У каждого свой пункт назначения,
Doch alle fahr'n ins Exil
Но все вынуждены ехать
Durch die Dunkelheit der Welt
Через тьму этого мира
Im blauen Nachtexpress
В голубом ночном экспрессе;
Durch die Dunkelheit der Welt
Через тьму этого мира
Im blauen Nachtexpress
В голубом ночном экспрессе;
Durch die Dunkelheit der Welt
Через тьму этого мира
Im blauen Nachtexpress
В голубом ночном экспрессе.