Susanna
Сюзанна
Sette giorni a Portofino
Семь дней в Портофино,
più di un mese a Saint Tropez
Больше месяца в Сан-Тропе,
poi m'hai detto "cocorito"
А потом ты сказала мне: "Милый,
"non mi compri col patè..."
Сладостями тебе меня не купить..."
e sei scappata a Malibù
И убежала в Малибу
con un grossista di bijou!
С ювелиром!
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour.
Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, моя любовь...
E io, turista ticinese
Я — турист из Тичино,
tu regina di Pigalle
А ты — королева Пигаля.
indossavi un pechinese
Ты одевалась как в Пекине,
ed un triangolo di strass
И носила треугольники из страз.
ti ho detto "vieni via con me",
Я сказал: "Поехали со мной",
tu mi hai detto "sì"
Ты ответила: "Да",
io ti ho detto "ripasserò"
Я сказал: "Я ещё вернусь",
"ma no! monsieur, tu ne preoccupe pas,
"Не волнуйтесь, синьор, всё будет хорошо".
ma vai!"
Но сама взяла и ушла.
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour
Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, моя любовь...
E ora sono sulle spese
Я теперь погряз в расходах,
in balia degli usurai
Нахожусь во власти ростовщиков.
sovvenziono quattro streghe
Я заплатил четырём гадалкам,
per poi sapere dove stai
Чтобы они нашли тебя.
e tuo marito sta
И твой муж
qui da me
Рядом со мной
che mangia e dorme come un re
Ест и спит, словно король...
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna dove sei
Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, где же ты...
Son tre mesi che ti aspetto
Уже три месяца я жду тебя
in quel solito bistrot
В той кафешке,
ho firmato un metro quadro
Я уже подписал не один метр
di cambiali agli usurai
Векселей ростовщикам,
ma più niente sò di te
Но так и ничего о тебе не слышно.
forse un giorno ritornerai...
Может быть, когда-нибудь ты вернёшься...
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour
Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, Сюзанна, моя любовь...
Io ti aspetto... mon amour
Я жду тебя... моя любовь.