Темный режим

Prima Pagina

Оригинал: Adriano Celentano

Первая полоса

Перевод: Никита Дружинин

Gli amici al bar che mi vedevano con lei

Друзья в баре, которые видели меня с нею,

mi han sempre detto: cosa fai?!

Мне постоянно твердили: «Что ты делаешь?!»

Mia madre poi che ha sempre letto dentro me

Затем моя мать, которая прекрасно знала меня,

mi ha detto lasciala, son guai!

Говорила: «Брось её, это ничем хорошим не кончится!»

La chiromante mi diceva: non si puo,

Гадалка пророчила: «Нельзя так,

se non sta attento, impazzira!

Если не будешь осторожным, сойдёшь с ума!»

Era una donna che descrivere non so,

Она была неописуемой,

veniva giu dall'aldila!

Словно прибыла к нам из потустороннего мира!

Son finito in prima pagina,

И вот я теперь на первой полосе —

tre parole pazzo per amore!

И всего три слова: «Сумасшедший от любви»!

Questa qui, non e una favola

Это истина, не сказка,

e la verita di un uomo semplice.

Это правда простого человека.

Lei con l'aereoplano

Она на самолёте,

io col motorino...

Я на мопеде...

per amarla ci voleva un tredici!

Чтобы любить её, мне был нужен минимум тринадцатый!

E cosi un mattino,

И вот однажды утром

dirottai un treno

Тебе придётся поменять образ жизни,

E oggi il mondo parla anche di me!

Ибо обо мне заговорит весь мир!

Di me han parlato i quotidiani e la t.v.

Обо мне говорят все газеты и телевидение,

mi han scritturato per un film...

Я снимаюсь в кино...

non еrо niente e adesso sono molto su

Я был ничтожеством, а теперь стал знаменитым,

ed ora e lei, pazza di me!

И теперь она без ума от меня!

Tornare quello che еrо prima, non si puo

Нельзя вернуть то, что было,

ho un vero esercito di fans,

Теперь у меня армия преданных фанов,

mo ci voleva lei che mi ha svegliato un po

Меня просто нужно было немного растормошить,

Per darmi la celebrita!

Чтобы я достиг вершины!

Son finito in prima pagina,

И вот я теперь на первой полосе —

tre parole: pazzo per amor!

И всего три слова: «Сумасшедший от любви»!

Le ragazze ai miei spettacoli

Девушки на моих спектаклях

gridano entusiaste: tu sei unico!

Кричат в восторге: «Ты — номер один!»

Ma una sera lei,

Но однажды вечером она,

sola piu che mai

Когда вокруг никого не было,

E venuta a chiedermi l'autografo!

Подошла взять у меня автограф!

io l'ho guardata...

И когда я на неё взглянул...

ieri l'ho sposata...

Вчера мы поженились...

e oggi siamo in due in prima pagina!

И сегодня мы вдвоём с ней на первой полосе!