Темный режим

Arrivano gli Uomini

Оригинал: Adriano Celentano

Прибытие людей

Перевод: Никита Дружинин

Sento avvicinarsi dei passi

Я чувствую приближение чего-то,

quasi come una minaccia che viene verso di noi

Словно приближается угроза к нам.

no li distinguo bene pero...

Я не слишком чётко их различаю, но всё-таки…

dall'odore... sono certo di sapere chi sono

Запах… Я, кажется, знаю точно, кто они.

e probabile che non sappiate

Возможно, тебе и невдомёк,

che sul pianeta ci sono esseri chiamati uomini.

Что на этой планете есть существа под названием «люди».

Puoi descriverci come sono fatti

Можешь ли ты описать, из чего они сделаны,

tu che li conosci cosi bene

Ты ведь так хорошо знаешь,

questi che si chiamano uomini?..

Их, которые зовутся «людьми»?..

Loro sono fatti quasi come noi

Они почти такие же, как и мы,

con le gambe e il naso

С ногами и носом,

camminano coi piedi e guardano

Они ходят при помощи ног

con gli occhi anche.

И смотрят при помощи глаз.

Da quel che dici pare di capire

Из того, что ты говоришь, можно сделать вывод,

che fra noi e gli uomini

Что между нами и людьми

nessuna differenza.

Нет никакой разницы.

Apparentemente noi siamo uguali

Внешне мы равны друг другу,

ma e una bugia

Но это обман,

e la differenza

И разница

e davvero immensa.

Действительно огромна.

Ci puoi dire in cosa consistela diversita

Ты можешь объяснить, в чём же то отличие,

a cui tu alludi?..

О котором говоришь?

La differenza sta nel fatto che loro

Отличие в том, что они,

non essendo come voi ragionano da uomini

Не будучи такими же, как вы, рассуждают как люди

e i bambini una volta uomini non giocano piu

И как дети, только вот люди больше не играют,

piano piano perdono il valore di tutte le cose.

И теряют ценность многих вещей.

Allora devi spiegarci un po' come mai

Тогда ты обязан нам объяснить, как же это так,

tu non ragioni come gli altri uomini

Ты рассуждаешь не как другие люди,

poiche tu come noi non ti meravigli

И ты не удивляешься, в отличие от нас,

se vedi un asino volare in cielo

Когда видишь осла, летящего по небу.

poiche tu come noi non ti meravigli

И ты не удивляешься, в отличие от нас,

se vedi un asino volare in cielo

Когда видишь осла, летящего по небу.

Dunque spiegaci un po'

Так какой же ты расы,

di che razza sei

Скажи нам,

gia che pure tu

Ведь видно, что ты

un bambino non sei piu.

Уже давно не ребёнок.

Pero tu parli come noi

Но ты говоришь как мы,

e non sappiamo come mai...

И мы не понимаем,

qual'e il segreto che tu hai

Каков твой секрет?

qual'e il segreto che tu hai.

Каков твой секрет?

Se non volete che questo gioco del mondo

Если вы не хотите, чтобы эта «мировая игра»

si distrugga non dovete crescere mai

Вас разрушала, тогда не растите никогда.

Loro sono fatti quasi come noi,

Они почти такие же, как и мы,

con le gambe e il naso,

С ногами и носом,

pensano coi piedi e guardano coi soldi anche.

Они думают ногами, а смотрят деньгами.

Ed e questo il motivo perche

И вот из-за чего

non sono cresciuto

Я не стал вырастать,

per giocare con voi eternamente....

Чтобы не играть с вами в эти игры.

Certo non potevamo pensare che sul pianeta

Мы не могли себе представить, что на планете

ci sono esseri chiamati uomini...

Есть существа под названием «люди».

loro sono fatti quasi come noi,

Они почти такие же, как и мы,

con le gambe e il naso,

С ногами и носом,

camminano coi piedi e guardano

Они идут ногами и смотрят

con gli occhi anche... Loro sono fatti quasi come noi

Глазами... Они почти такие же, как и мы,

con le gambe e il naso

С ногами и носом,

pensano coi piedi e guardano coi soldi anche.

Они думают ногами, а смотрят деньгами.