Темный режим

L'ascensore

Оригинал: Adriano Celentano

Лифт

Перевод: Вика Пушкина

Appena fui al mondo mi ritrovai

Едва только я появился на свет

in un grattacielo più alto che mai

В небоскреб я попал, выше которого нет.

e poi per istinto o quello che fu

Из-за инстинкта или намека сверху

mi misi in fila per salire lassù

Я в очередь встал, чтоб на лифте поехать.

E l'ascensore partì ed ero con gli altri

И вот, наконец, лифт к отправке готов,

tra i bimbi di un colore che è diverso dal mio

Вокруг дети с кожей различных цветов,

ognuno una speranza dentro sè

И каждый надеялся, что в конце

chissà là in cima il sole che c'è

Нас ждет с нетерпением солнце.

E arrivai al primo piano non lo so come fu

Не знаю уж как, на этаж поднялись.

mi accorsi che invidiavano la mia gioventù

Что молод, заметил, завидовали.

nell'ascensore entrò un uomo e sparò

Вдруг в лифте один человек застрелился,

e i miei primi sogni lui già me li rubò

И мой мир мечтаний тотчас развалился.

Ragazzi andiamo su saliamo perchè

И все же, ребята, мы едем наверх,

in cima al grattacielo tutto meglio è

Там ожидает нас лучшее всех.

il mondo ci appartiene siam figli suoi

Принадлежит все лучшее детям,

qui non c'ha posto chi ride di noi

А вовсе не тем, кто смеется над этим.

Ed un bel giorno vidi entrar lei

Однажды увидел — она появилась,

di quel suo sorriso io mi innamorai

Она улыбнулась, и я влюбился.

salire fino in cima con me vorrà

Она согласилась со мною подниматься

legati insieme con due anelli o un destino a metà

И кольцами вместе со мной обменяться.

E ancora oggi io continuo a star su

А я подниматься опять продолжаю,

e i piani che ho salito non li conto più

И сколько проехал, давно не считаю.

son stati belli o brutti lo rifarei

Было хорошее и было плохое,

il viaggio organizzato per noi

Нам путешествие досталось такое.

E qui sale gente della mia stessa età

Ровесники движутся вместе со мной,

e già lo sanno tutti che qualcosa non va

И чувствуют все, что расклад стал иной.

non hanno nuove speranze non credono più

В надежды былые никто уж не верит,

presto chiamate l'ascensore che è andato lassù

Наверх вызывайте лифт поскорее.

E quando un giorno poi su in cima sarò

В день, на вершине когда буду я,

e chi mi ha chiamato ringraziare potrò

Спасибо скажу, кто вызвал меня,

e quando l'ascensore a terra ritornerà

А когда лифт назад возвратится,

un bimbo appena nato al mio posto entrerà

Займет мое место малыш, что родится.