Темный режим

Piu Di Un Sogno

Оригинал: Adriano Celentano

Больше, чем мечта!

Перевод: Олег Крутиков

Quanta nebbia sulla strada...

Будто облаком тумана

Cosi fitta che non vedo cosa ce ...

Ослеплённым шёл по жизни — сам не свой…

Al di la del muro bianco

Позади – стена обмана,

Cerco un futuro insieme a te.

ищем будущее вместе мы с тобой.

Quante scene del passato questa auto ha calpestato

Жизнь, как смена декораций, мук, любовных комбинаций…

Quanti piccoli rimorsi quanti amori persi dietro me…

Промелькнуло… Всё!.. Забыли!.. Будто сказочный сюжет поры ночной…

Quante volte emozionato

Сколько раз я был взволнован,

Son rimasto senza fiato

Сколько раз разочарован…

Quante volte ho deluso

Сколько было встреч, волнений,

Quante volte qui sul muso

Сколько было унижений…

Per una volta la vita

Зачем всё это? Теперь я знаю!

Amore mi ha regalato di piu,

Всё в жизни – ради любви!

Di piu di un sogno, di un grande sogno

Всё это больше чем сон, родная!

Irrealizzabile: tu!

Мечта моя – это ТЫ!

Di piu di tutto di quel che ho dato

Явилась чудом непостижимым -

Ma molto, molto di piu sembra

Желанным, ярким, как сон.

Un miracolo incomprensibile ...

Свалилось с неба ошибкой милой,

Che e rotolato dal cielo per errore giu

Подарком красочным, цветным и солнечным – ТЫ!

Imprevedibile il destino

Этот день – судьбы загадка,

Di cio sono cosciente io lo so

Но я чувствую душою, знаю я…

Per questo io mi accontento

Согласиться без оглядки:

Di vivere il momento quel che ho.

Поменять всю жизнь на миг – она твоя.

Le paure son vietate meglio viver le giornate

Прочь сомненья и напасти, наслаждаться этим счастьем

Dalla gioia illuminate

В день погожий и в ненастье,

Come fossi in paradiso

как будто вместе мы в раю...

Per una volta la vita

Зачем всё это? Теперь я знаю,

Amore mi ha regalato di piu,

Всё в жизни – ради любви!

Di piu di un sogno, di un grande sogno

Всё это больше чем сон, родная!

Irrealizzabile: tu!

Мечта моя – это ТЫ!

Io ti guardo e non ci credo

Я смотрю на тебя и не верю…

Chissa perche e andata cosi

Чем любовь я твою заслужил?

Non ti merito eppure sei qui

Я за то жизнь свою положил...

Per una volta la vita

Зачем всё это — теперь я знаю!

Amore mi ha regalato di piu

Всё в жизни – ради любви!

Di piu di un sogno di un grande sogno

Всё это больше чем сон, родная!

Irrealizzabile: tu...

Мечта моя – это ТЫ!

Averti avuto adesso e piu di un grande sogno.

С тобой навеки вместе и это больше, чем мечта!