Темный режим

Splendida E Nuda

Оригинал: Adriano Celentano

Прекрасная и обнажённая

Перевод: Олег Крутиков

Come una stella brilli

В моём воображении ты

e nella mia mente stai

Сияешь подобно звезде.

imprigionata dai sogni miei,

Заключённая в моих снах,

lontana dall’arida realtà

Ты вдали от песков времени,

che non ti fa capire più chi sei

И нет нужды больше осознавать, кто ты есть,

che non ti fa capire chi sei mai tu

И нет нужды больше думать, кем станешь.

Splendida e nuda nei miei sogni,

Прекрасная и обнажённая,

tu te ne stai

Ты существуешь в моих снах.

e non sei più schiava di un sistema

Ты не рабыня системы,

che tronca ogni liberta.

Что ограничивает свободу.

Adesso sai chi sei

Теперь ты знаешь, кем являешься

perche tu sei nei sogni miei.

В моих снах.

Io svegliarmi non vorrei

Я не хочу просыпаться,

perche diversa tu sarai

Я боюсь, что ты станешь другой.

tu combattere vorrai

Тебе захочется сражаться за себя,

e allora non sorriderai,

И ты никогда не улыбнёшься,

non sorriderai

Никогда не улыбнёшься.

e la tua pelle non sara mai

И никогда больше твоя кожа не будет

più splendida

Столь прекрасной,

e ritomi schiava di un sistema

Ты станешь рабыней системы,

che tronca ogni liberta

Что ограничивает свободу.

e non saprai chi sei.

И ты не узнаешь, кем являешься на самом деле.

Splendida è nuda

Прекрасной и обнажённой

nei tuoi sogni io voglio star

Я хочу существовать лишь в твоих снах.

e non saro schiava di un sistema

И я не стану рабыней системы

che tronca ogni libertà

Что ограничивает свободу

e non sai più chi sei,

И не даёт возможности узнать, кто ты есть на самом деле.

ti prego non svegliarti mai.

Так что прошу тебя — не просыпайся никогда.

Come una stella nel tuo cuore io voglio star

Я хочу быть звездой в твоём сердце,

imprigionata dai sogni tuoi,

Хочу быть заключённой в твои сны,

lontana da quell’arida realta

Вдали от песков времени,

che è nei vestiti miei.

Что обволакивают меня.

Ti prego non svegliarti mai

Прошу, никогда не просыпайся…

Dentro nei pensieri tuoi

В твоих фантазиях

respiro l’aria dell’amor

Я вдыхаю воздух любви.

scomparsa nei vestiti miei

Под этими покровами

che nascondevano da me

Они скрывали от меня

la vera verità.

Истину.

Splendida e nuda

Прекрасной и обнажённой

nei tuoi sogni io voglio star

Я хочу существовать лишь в твоих снах.

e non sarò schiava di un sistema

И я не стану рабыней системы

che tronca ogni libertà

Что ограничивает свободу

e non sai più chi sei.

И не даёт возможности узнать, кто ты есть на самом деле.

Ti prego non svegliarti mai.

Так что прошу тебя — не просыпайся никогда.