Темный режим

Tout Au Fond Des Tiroires

Оригинал: Sylvie Vartan

В глубине ящиков

Перевод: Никита Дружинин

Tout au fond des armoires et des tiroirs

В глубине шкафов и ящиков

Dans les maisons de nos grand-pères, de nos grand-mères

В домах наших дедов, наших бабушек,

Ah quelle, quelle quelle, quelle joie!

Ах, какая, ах, какая, какая радость!

Tout au fond des armoires et des tiroirs

В глубине шкафов и ящиков

Dans les maisons de nos grand-pères, de nos grand-mères

В домах наших дедов, наших бабушек

Tu ne devines pas ce qu'il y a!

Ты не угадаешь, что можно найти!

Dans les tiroirs il y a des photos des tous petits enfants

В ящиках есть фотографии всех внуков,

Qui s'en vont a l'école

Что ходят в школу.

Dans les armoires il y a des chapeaux que portaient nos parents

В шкафах есть шляпы, что носили наши родители

Pendant les années folles

В безумные годы.

Dans les tiroirs il y a des opales des képis de soldats

В ящиках лежат опалы, солдатские кепи

Et des fleurs en papiers

И бумажные цветы.

Dans les armoires il y a des pétales un truc en chinchilla

В шкафах есть лепестки, вещица из шиншиллы,

Une robe de mariée

Свадебное платье.

Dans les tiroirs il y a des aigrettes et des serments

В ящиках хранятся цапли и любовные клятвы

D'amours sur un bout de papier

На клочке бумаги.

Dans les armoires il y a des violettes une vue

В шкафах есть фиалки и вид

De Cabourg un beau matin d'été

Из отеля Cabourg однажды чудным летним утром.

Dans les tiroirs il y a des cousines qui vont au bain de mer

В ящиках есть кузины, что идут купаться на море,

Et des photos jaunies

И пожелтевшие фото.

Dans les armoires il y a des bottines une médaille militaire

В шкафах есть ботинки, военная медаль,

Une chanson de Paris

Парижская песня.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse