Темный режим

Des Heures De Désir

Оригинал: Sylvie Vartan

Часы желания

Перевод: Вика Пушкина

Je te parle tout bas

Я шепотом говорю с тобой,

A toi si loin de moi

Ты так далеко от меня.

Je bois ton nom et je saoule mon âme

Я испиваю твое имя, и я опьяняю душу,

Je pose mes mains à plat

Я обнимаю руками

Sur mon ventre qui bat

Свое трепещущее чрево.

Je ferme les yeux et tu viens avec moi

Я закрываю глаза, и ты со мной

Ces nuits où je suis en manque de toi

Теми ночами, когда мне тебя не хватает.

J'ai des heures de désir

У меня часы желания,

J'ai des plaies de plaisir

У меня рубцы удовольствия,

Qui se voient dans mon âme quand je pense à toi

Что виднеются в моей душе, когда я думаю о тебе.

J'ai des heures de désir

У меня часы желания,

Dont je voudrais guérir

Что мне хотелось бы излечить,

Blottie entre tes bras

Оказавшись в твоих объятьях.

Je sens mon corps s'étendre

Я чувствую, мое тело распласталось

De l'impatience de t'attendre

От нетерпения в ожидании тебя.

J'ai chaud je ne supporte plus ces draps sur ma peau

Я горяча, я больше не выношу прикосновение этих простыней к своей коже.

Je revis par coeur

Я наизусть знаю

Nos paroxysmes de bonheur

Наши высшие меры наслаждения.

Je ferme les yeux et tu viens avec moi

Я закрываю глаза, и ты приходишь ко мне,

Et je pleure de détresse et je pleure de joie

И я плачу от тоски, и я плачу от радости.

J'ai des heures de désir

У меня часы желания,

J'ai des plaies de plaisir

У меня рубцы удовольствия,

Qui se voient dans mon âme quand je pense à toi

Что виднеются в моей душе, когда я думаю о тебе.

J'ai des heures de désir

У меня часы желания,

Où je veux le plaisir

В которые я хочу получить удовольствие,

Mais tu es loin de moi

Но ты далеко от меня.

J'ai des heures de désir

У меня часы желания,

J'ai des plaies de plaisir

У меня рубцы удовольствия,

Qui se voient dans mon âme quand je pense à toi

Что виднеются в моей душе, когда я думаю о тебе.

J'ai des heures de désir

У меня часы желания,

Dont je voudrais guérir

Что мне хотелось бы излечить,

Blottie entre tes bras

Оказавшись в твоих объятьях.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse