Темный режим

Toi Le Garçon

Оригинал: Sylvie Vartan

Парень

Перевод: Олег Крутиков

Toi le garçon

Парень,

Si tu entends ta chanson

Если ты слышишь свою песню,

Que tu m'as laissée au coeur comme un espoir

Что ты оставил в сердце как надежду,

Aussi loin que tu sois

Такую же далекую как ты,

Si tu m'entends reviens vers moi

Если ты меня слышишь, вернись ко мне,

Pour vivre notre amour en liberté

Что бы независимо жили своей любовью!

Je n'ai jamais bien su d'où il venait

Я никогда точно не знала, откуда он приходил,

Où il allait et puis ce qu'il cherchait

Куда он шел, и что он искал.

On s'est croisés en allant vers le nord

Мы пересеклись, направляясь на север.

C'est drôle mais aujourd'hui je l'aime encore

Это странно, но сегодня в все еще люблю его.

Ses longs cheveux caressaient sa guitare

Его длинные волосы ласкали его гитару,

Elle chante encore au fond de ma mémoire

Она все еще звучит в глубине моей памяти.

Je sais ce que coûte ma liberté

Я знаю, чего стоит моя свобода.

Non, je n'aurais jamais dû le quitter

Нет, я никогда не должна была оставлять его.

Toi le garçon

Парень,

Si tu entends ta chanson

Если ты слышишь свою песню,

Que tu m'as laissé au coeur comme un espoir

Что ты оставил в сердце как надежду,

Aussi loin que tu sois

Такую же далекую как ты,

Si tu m'entends reviens vers moi

Если ты меня слышишь, вернись ко мне,

Pour vivre notre amour en liberté

Что бы независимо жили своей любовью!

Où va-t-il user sa vie aujourd'hui

Где он сегодня растрачивает свою жизнь?

J'ai perdu bien trop de temps si loin de lui

Я потеряла столько времени вдали от него.

Je ne sais même pas son nom

Я даже не знаю его имени,

Il ne me reste que sa chanson

Он оставил мне лишь песню,

Oui ma liberté c'était ce garçon

Да, моя свобода — этот парень!

Toi le garçon

Парень,

Si tu entends ta chanson

Если ты слышишь свою песню,

Que tu m'as laissé au coeur comme un espoir

Что ты оставил в сердце как надежду,

Aussi loin que tu sois

Такую же далекую как ты,

Si tu m'entends reviens vers moi

Если ты меня слышишь, вернись ко мне,

Pour vivre notre amour en liberté

Что бы независимо жили своей любовью!

Toi le garçon

Парень,

Si tu entends ta chanson

Если ты слышишь свою песню,

Que tu m'as laissé au coeur comme un espoir

Что ты оставил в сердце как надежду,

Aussi loin que tu sois

Такую же далекую как ты,

Si tu m'entends reviens vers moi

Если ты меня слышишь, вернись ко мне,

Pour vivre notre amour en liberté

Что бы независимо жили своей любовью!

Toi le garçon

Парень,

Si tu entends ta chanson

Если ты слышишь свою песню,

Que tu m'as laissé au coeur comme un espoir

Что ты оставил в сердце как надежду,

Oui aussi loin que tu sois

Такую же далекую как ты,

Si tu m'entends reviens vers moi

Если ты меня слышишь, вернись ко мне,

Pour vivre notre amour en liberté

Что бы независимо жили своей любовью!

Toi le garçon

Парень,

Si tu entends ta chanson

Если ты слышишь свою песню,

Que tu m'as laissé au coeur comme un espoir

Что ты оставил в сердце как надежду,

Aussi loin que tu sois

Такую же далекую как ты,

Si tu m'entends reviens vers moi

Если ты меня слышишь, вернись ко мне,

Pour vivre notre amour en liberté

Что бы независимо жили своей любовью!

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse