Темный режим

Jour Après Jour

Оригинал: Sylvie Vartan

День за днем

Перевод: Вика Пушкина

Jours après jour

День за днем

On a fait le tour des tendresses

Мы дарим море нежности,

Des impatiences et des caresses

Нетерпимости и ласки,

Gestes arrêtés que l'on délaisse

Привычных жестов, что поглощаются

Au fil des mots, au fil des jours après jour

В потоке слов, в потоке дней, бегущих друг за другом.

On a fait le tour des vertiges

Мы испытываем поток головокружений,

Dont ne demeurent que les vestiges

Что являются лишь признаками.

Cette prudence qui nous fige

Это благоразумие сковывает нас,

Autour d'un mot au fil des jours

Крутясь вокруг слова в потоке дней.

Mais ce n'est pas ton rire d'enfant

Но это не твоя детская улыбка,

Qui nous fera voir différemment

Что нас заставит безразлично видеть.

Le temps, le temps fait son chemin

Время, время следует своему пути,

D'un petit geste de la main

Слабым движением руки

Il va nous conduire à demain

Приведет нас в завтрашний день.

Jours après jours

День за днем

On a fait le tour des ivresses

Мы неустанно восторгаемся,

Des impatiences et des promesses

Пребываем в нетерпимости и дарим обещания,

Quelques mensonges que l'on tresse

Ложь, что мы плетем

Au fil des heures, au fil des jours après jours

В потоке слов, в потоке дней, бегущих друг за другом.

On a fait le tour des silences

Мы молчим

Et des serments sans importance

И раздаем клятвы, не имеющие важности.

On s'achemine vers la patience

Мы идем навстречу терпимости

Au fil des heures au fil des jours

В потоке часов, в потоке дней.

Mais ce n'est pas ton rire d'enfant

Но это не твоя детская улыбка,

Qui nous fera voir différemment

Что нас заставит безразлично видеть.

Le temps, le temps fait son chemin

Время, время следует своему пути,

D'un petit geste de la main

Слабым движением руки

Il va nous conduire à demain

Приведет нас в завтрашний день

Jour après jour

День за днем.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse