Темный режим

L’amour Au Diapason

Оригинал: Sylvie Vartan

Любовь в диапазоне

Перевод: Олег Крутиков

Tu es tout à fait à l'opposé

Ты полная противоположность

Du prince charmant dont je rêvais

Очаровательному принцу, о котором я мечтала.

Moi je ne ressemble pas du tout

Я совсем не похожа

Au genre de filles qui te rendaient fou

На тот тип девушек, что сводит тебя с ума.

Oui moi quand j'ai trop chaud

Да, когда мне жарко,

Toi tu as trop froid

Тебе холодно,

Et puis quand je dis oui, toi tu dis non à chaque fois

И когда я говорю "да", ты говоришь "нет" каждый раз.

Toi tu dors le jour et la nuit tu sors

Ты спишь днем, а ночью выходишь.

Je suis désolée mais moi c'est la nuit que je dors

Я сожалею, но я ночью сплю.

Et quand je crois en tout

И когда я верю во все,

Tu ne crois en rien

Ты не веришь ни во что.

On est chacun d'un côté sur le même chemin

Каждый шагает по своей стороне одной дороги.

Il vaudrait mieux accorder nos violons

Стоило бы лучше настроить наши скрипки,

Chanter la même chanson

Петь одну песню

Et nous mettre au diapason

И попасть в диапазон.

Tes cheveux sont blonds comme les blés

Твои волосы такие белокурые,

Tes yeux aussi bleus qu'un ciel d'été

Твои глаза такие голубые, словно летнее небо.

Moi qui rêvais d'un brun aux yeux noirs

Я же мечтаю о брюнете с черными глазами.

Je crois que je me suis faite avoir

Я думаю, что я просто привыкла.

Moi j'aime la montagne

Я люблю горы,

Tu adores la mer

Ты обожаешь море.

Moi j'aime la campagne, toi c'est Paris que tu préfères

Я люблю деревню, а ты предпочитаешь Париж.

J'aime le moderne

Я люблю стиль модерн,

Toi le style ancien

Ты — стиль ретро.

Moi j'ai peur de tout, toi tu n'as jamais peur de rien

Я боюсь всего, ты не боишься ничего.

Et quand je rentre tôt

И когда я возвращаюсь рано,

Toi tu rentres tard

Ты возвращаешься поздно.

On se croise parfois entre deux portes par hasard

Мы пересекаемся порой случайно в двери.

Il vaudrait mieux accorder nos violons

Стоило бы лучше настроить наши скрипки,

Chanter la même chanson

Петь одну песню

Et nous mettre au diapason

И попасть в диапазон.

Mais il y a l'amour

Но есть любовь,

Qui revient toujours

Что всегда возвращается,

Pour peindre de bleu la toile de fond de nos jours

Чтобы закрасить голубым полотно бытия наших дней,

Il arrange tout

Она улаживает все,

Il efface tout

Она стирает все

Et fait de nous des enfants et nous rend un peu fous

И превращает нас в детей, и делает нас немного сумасшедшими.

On signe la paix

Мы подписываем мир,

On ne dit plus rien

Мы не говорим ничего больше,

On est du même côté sur le même chemin

Мы даже на одной стороне одной дороги.

Plus besoin d'accorder nos violons

И больше не нужно настраивать скрипки,

Et c'est la même chanson

Это одна песня,

L'amour est au diapason

Любовь в диапазоне.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse