Темный режим

Le Voleur Envole

Оригинал: Sylvie Vartan

Вор улетает

Перевод: Олег Крутиков

Voyageant en douceur

Полная нежности, путешествуя

Sur la rivière nommée amour

По реке, что называется "любовь",

J'ignorais la frayeur

Мне не ведом был страх,

La peur du tourbillon des jours

Ужас водоворота дней.

J'ai rencontré un drôle d'animal

Я встретила странное животное,

Qui joue a collectionner les coeurs

Чьей игрой было коллекционирование сердец.

Il était parait-il très sentimental

Оно, похоже, было очень чувственным,

Mais il m'a menti

Но оно мне солгало.

Un oiseau de nuit

Ночная птица,

Un bandit

Разбойник

A subtilise mon coeur

Обманула мое сердце,

Bouleverse ma vie

Перевернула мою жизнь.

Un oiseau de nuit

Ночная птица,

Un voyou

Хулиган,

Un étrange collectionneur

Странный коллекционер,

Pas sentimental pour deux sous

Бесчувственный за два су.

Un oiseau de nuit

Ночная птица

Aussi vite envole

Также быстро улетела.

Un oiseau de nuit

Ночная птица —

Un voleur qui me fait rêver

Вор, что заставил меня мечтать.

J'ai laissé la rivière

О позволила реке

Devenir un fleuve en folie

Стать безумным течением.

Je préfère revenir

Я предпочитаю вернуться

A la source de tous mes ennuis

К источнику всех своих забот.

Je retourne vers ce drôle d'enjôleur

Я возвращают к этому странному обольстителю,

Qui voulait tous les coeurs a la fois

Что хотел все сердца сразу.

Il ferait mieux de le dire avec des fleurs

Было бы лучше сказать ему это ч цветами,

Mais il ne veut pas

Но он не хочет,

Non il ne veut pas

Нет, он не хочет.

Un oiseau de nuit

Ночная птица,

Un bandit

Разбойник

A subtilise mon coeur

Обманула мое сердце,

Bouleverse ma vie

Перевернула мою жизнь.

Un oiseau de nuit

Ночная птица,

Un voyou

Хулиган,

Un étrange collectionneur

Странный коллекционер,

Pas sentimental pour deux sous

Бесчувственный за два су.

Un oiseau de nuit

Ночная птица

Aussi vite envole

Также быстро улетела.

Un oiseau de nuit qui me fait rêver

Ночная птица, что заставил меня мечтать.

J'ai rencontré ce drôle d'animal

Я встретила странное животное,

Qui joue a collectionner les coeurs

Чьей игрой было коллекционирование сердец.

Il est parait il très sentimental

Оно, похоже, было очень чувственным,

Mais il a menti

Но оно мне солгало.

Oui il a menti

Да, оно мне солгало.

Un oiseau de nuit

Ночная птица,

Un bandit

Разбойник...

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse