Темный режим

Ça Va Mal

Оригинал: Sylvie Vartan

Дела идут плохо

Перевод: Олег Крутиков

Je veux retrouver la bohémienne qui m'a prédit

Я хочу вновь встретить цыганку, что мне предсказала

Santé, argent, amour, pour le reste de ma vie

Здоровье, деньги, любовь на всю оставшуюся жизнь.

Pour commencer, je suis plus fauchée qu'un champ de blé

Для начала, я имею меньше, чем пшеничное поле,

Et je suis malade par le simple fait d'y penser

И я больна, лишь думая о том.

Et pour l'amour il n'y a rien a dire, je suis servie

И о любви нечего сказать, мои

Les garçons que j'aimais ont épouse mes amies

Парни, что я любила, женились на моих подругах.

Je les ai vus passer sous mon coeur et sous mon nez

Я видела, как они ускользнули от моего сердца и у меня из под носа.

Il n'y en a pas un qui ait bien voulu s'arrêter

Нет того, кто бы хотел остановиться.

Il y a un problème avec les lignes de ma main

С моими линиями на руке у меня проблема,

Ça ne correspond pas, il ne m'arrive rien de bien

Они не сходятся, благо не идет ко мне.

Ho la la la la... ça va mal

У, ла, ла, ла...дела идут плохо.

Ho la la la la... très très mal

У, ла, ла, ла...очень, очень плохо.

Pas génial, pas normal, infernal,

Не супер, не нормально, чудовищно,

Pas banal, ça va mal, très très mal

Не просто, дела идут плохо, очень, очень плохо.

J'ai jete cette horoscope qui osait me dire

Я выбросила тот гороскоп, что посмел мне сказать

Prenez tous les risques, vous allez tout réussir

"Рискуйте, вы всего добьетесь".

J'ai réussi a rater tout ce que j'ai entrepris

Я преуспела в проигрыше всего того, что я сделала.

Sur ma pauvre tête tombe une pluie de soucis

На мою бедную голову лье дождь забот.

Les cartes ont menti, ou est donc ce valet de coeur

Карты солгали, где этот валет сердца,

Qui devait enfin me faire connaître le bonheur

Что должен был, наконец, позволить мне познать счастье?

Une dame de pique a encore du me le piquer

Дама пик уколола меня.

Je n'aurais jamais le plaisir de le rencontrer

У меня никогда не было бы желание рассказывать об этом.

Il y a un problème entre les cartes et mon destin

Существует проблема с картами и моей судьбой,

Ça ne correspond, il ne m'arrive rien de bien...

Все не сходится, мне ну дается достичь блага...

Ho la la la la... Ça va mal

У, ла, ла, ла...дела идут плохо,

Ho la la la la... Très très mal

У, ла, ла, ла... очень, очень плохо,

Ho la la la la... Pas génial

У, ла, ла, ла...не супер,

Ho la la la la... Pas normal

У, ла, ла, ла...не нормально,

Ho la la la la... Infernal

У, ла, ла, ла...чудовищно,

Ho la la la la... Pas banal

У, ла, ла, ла...не просто.

Ho la la la la... Ça va mal

У, ла, ла, ла...дела идут плохо,

Ho la la la la... Très très mal

У, ла, ла, ла...очень, очень плохо.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse