Темный режим

Ma Vérité

Оригинал: Sylvie Vartan

Моя правда

Перевод: Олег Крутиков

Ce soir tu veux le grand frisson

Сегодня вечером ты жаждешь дикого трепета

D'un amour sans contrefaçon

Настоящей любви,

Puisque tel est ton désir

Таково твое желание.

Sans réserve, je vais tout te dire

Безусловно, я все тебе скажу,

Tous mes secrets si bien gardés

Все свои секреты, так надежно сохраненные.

Ce soir je t'en livre la clé

Сегодня вечером вручу тебе ключ.

Je passe aux aveux les plus doux

Я перехожу к самым нежным обещаниям,

Je te dis tout tout sans tabou

Я говорю тебе все, без ограничений.

Tu veux savoir la vérité

Ты хочешь знать правду,

Je mens je mens mais à moitié

Я лгу, я лгу, но наполовину

Par plaisir ou par omission

Для удовольствия или по упущению.

Je mens avec obstination

Я лгу настойчиво,

Voilà voilà ma vérité

Вот, вот моя правда.

Souvent, je préfère à vrai dire

Часто, я предпочитаю, честно говоря,

Mentir mentir comme je respire

Лгать, лгать, как я дышу,

Mentir pour mieux me protéger

Лгать, чтобы лучше себя защитить

D'une vérité triste à pleurer

От печально правды, вызывающей слезы.

On peut tout avouer froidement

Можно все холодно признавать,

Sans inventer de boniments

Без лишней болтовни.

Moi j'aime mieux les contrejours

Я предпочитаю контражур,

Tamiser tous mes mots d'amour

Просеивать все свои слова любви.

Tu veux savoir la vérité

Ты хочешь знать правду,

Je mens je mens mais à moitié

Я лгу, я лгу, но наполовину

Par ennui ou par appétit

Из-за скуки или распаляясь.

Je mens mais petit à petit

Я лгу, но помаленьку,

Sans dégâts sans éclaboussure

Без ущерба, бесследно.

Je mens au fur et à mesure

Я лгу последовательно

Par pudeur, par facilité

Из-за стыда, из-за удобства.

Voilà voilà ma vérité

Вот, вот моя правда.

Peut-être qu'un jour toi aussi

Возможно, однажды ты тоже,

Sans le vouloir tu m'as menti

Того не желая, захочешь мне солгать,

Trompée peu à peu goutte à goutte

Постепенно вводя в заблуждение,

Sans installer le moindre doute

Не давая ни малейшего сомнения.

Je t'en prie pitié dis-le moi

Я прошу тебя, скажи мне об этом,

Sans éclat de voix sans émois

Не повышая голос, без эмоций.

Tu sais qu'un mensonge avoué

Ты знаешь, что признанная ложь,

Est une faute pardonnée

Простительная ошибка.

Tu veux savoir la vérité

Ты хочешь знать правду,

Je mens je mens mais à moitié

Я лгу, я лгу, но наполовину

Par plaisir ou par omission

Для удовольствия или по упущению.

Je mens avec obstination

Я лгу настойчиво,

Sans rougir et sans vaciller

Вот, вот моя правда.

Je mens oui mais en pointillé

Я лгу, да, но выборочно,

Par amour ou bien par pitié

Из –за любви или жалости.

Voilà voilà ma vérité

Вот, вот моя правда.

Voilà voilà ma vérité

Вот, вот моя правда,

Voilà ma vérité

Вот моя правда,

Ma vérité

Моя правда.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse