Темный режим

C'était La Belle Vie

Оригинал: Sylvie Vartan

Это была прекрасная жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Je me souviens quand j'étais une enfant

Я вспоминаю, когда я была ребенком,

Que j'enviais toujours ce que faisaient les grands

Как мне всегда хотелось того, что делают взрослые,

Et je revois comme une image

И я словно картинку вижу вновь,

Mon père qui disait

Как мой отец говорил

Surtout n'oublie pas que tu vis ton plus bel âge

"Не забывай, что ты проживаешь свой самый прекрасный возраст".

C'était la belle vie

Это была прекрасная жизнь.

Quand tout est fini alors on y repense

Когда все закончилось, об этом думаешь.

C'était la belle vie

Это была прекрасная жизнь,

Et je me dis j'avais de la chance

И я говорю себе, что у меня была возможность,

Quand on y repense

Когда думаешь об этом.

Plus tard j'ai appris l'amour à mes dépens

Позже я познала любовь в ущерб себе.

Le premier, le plus beau ça ne dure pas longtemps

Самая первая любовь, самая прекрасная не длится долго,

Et je revois la belle image

И я вновь вижу эту чудную картинку —

L'amour le plus fou

Самая безумная любовь,

Qui a mal tourné et j'ai dû tourner la page

Что плохо закончилась, и мне нужно было перевернуть страницу.

C'était la belle vie

Это была прекрасная жизнь.

Quand tout est fini alors on y repense

Когда все закончилось, об этом думаешь.

C'était la belle vie

Это была прекрасная жизнь,

Et je me dis j'avais de la chance

И я говорю себе, что у меня была возможность,

Quand on y repense

Когда думаешь об этом.

A quoi bon raconter toujours les regrets du passé

Для чего постоянно твердить о сожалениях былого?

A quoi bon répéter toujours que c'était la belle vie

Для чего всегда повторять, что это была чудная жизнь,

Vraiment la belle vie

Действительно прекрасная?

Depuis je vis tous les moments de ma vie

С того времени я живу жизнью

Dans le temps présent car depuis j'ai compris

Настоящего, ведь я поняла тогда,

Que c'est comme un livre d'images

Что это словно книга с картинками,

Où l'on dit toujours

Где всегда понятно,

Quand on a tourné la toute dernière page

Что перевернута последняя страница.

C'était la belle vie

Это была прекрасная жизнь.

Quand tout est fini alors on y repense

Когда все закончилось, об этом думаешь.

C'était la belle vie

Это была прекрасная жизнь,

Et je me dis j'avais de la chance

И я говорю себе, что у меня была возможность,

Quand on y repense

Когда думаешь об этом.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse