Темный режим

Délivrée

Оригинал: Sylvie Vartan

Освобожденная

Перевод: Никита Дружинин

C'était au début juin

Это было начало июня

Ou peut être a la fin

Или, возможно, было в конце,

Je me suis réveillée

Я проснулась,

Et tout au fond de moi

И в глубине моей души

Quelque chose c'est brisée

Что-то сломалось,

Soudain je me suis vue

Внезапно я увидела себя

Telle que j'étais

Такой, какой была,

Et alors j'ai compris

И теперь я поняла

L'illusion de ma vie

Иллюзию своей жизни,

Et je me suis enfuie

И я сбежала

De toi et tes folies

От тебя и твоих безумств.

Délivrée oui délivrée

Освобождена, да, освобожденная,

Libre de tous mes chagrins

Свободная от всех своих печалей,

Mes regrets s'envolent en fumée

Мои сожаления улетают в дымке

Et avec toi et mon passe

С тобой и моим прошлым.

Et je suis délivrée oui délivrée

И я освобожденная, да, освобожденная,

J'existe vraiment et je n'aurais

Я действительно существую, и я никогда не стала бы

Plus de fleurs a te donner

Цветком, подаренным тебе.

Ho! Je te fais cadeau du passe

Хо! Я делаю тебе подарок прошлого,

Je suis délivrée et je m'en vais

Я освобождена, и я ухожу.

Tu n'étais qu'un décors

Ты был всего лишь фоном,

Fait pour un faux amour

Созданным для лживой любви.

Dire que j'y avais crue

Нужно сказать, что я в это верила,

Les mensonges ne sont

Ложь была лишь

Que du temps perdus

Потерянным временем.

Je pouvais m'evader

Я могла освободить себя,

Mais je n'y pensais pas

Но я не думала о том,

J'étais presque habituée

Я почти привыкла,

Je confondais l'amour

Я смешивала любовь

Avec la liberté

Со свободой,

Avec ma lirte

Со своими иллюзиями.

Délivrée oui délivrée

Освобождена, да, освобожденная,

Libre de tous je commence

Свободная от всего, я начиная

Ma vie je suis née aujourd'hui

Свою жизнь, я родилась сегодня,

Et je sort de tes nuits

И я выхожу из твоих ночей.

Et je suis délivrée oui délivrée

Я освобождена, да, освобождена,

Et dire que j'avais oubliée

И нужно сказать, что я забыла,

Oubliée que le monde existait

Забыла, что мир существовал.

Ho! Puisque le monde c'était toi

Хо! Потому что миром был ты.

Oui je suis délivrée oui délivrée

Да, я освобождена, да, освобождена,

Libre de tous mes chagrins

Свободна ото всех своих печалей,

Mes regrets s'envolent en fumée

Мои сожаления улетаю в дымке

Et avec toi et mon passe

С тобой и моим прошлым,

Et je suis délivrée ho! Délivrée

И я свободна, хо! Свободная,

Libre de tous mes chagrins

Свободная ото всех своих печалей,

Mes regrets s'envolent en fumée

Мои сожаления улетаю в дымке

Et avec toi et mon passe

С тобой и моим прошлым,

Et je suis délivrée ho! Délivrée...

И я свободна, хо! Свободная...

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse