Темный режим

Rappelez-Moi En L'an 2000

Оригинал: Sylvie Vartan

Позвоните мне в 2000 году

Перевод: Никита Дружинин

Encore une année, encore un autre anniversaire

Еще один год, еще один день рождения,

Et 365 jours envoles en poussière

И 365 улетают с пылью.

J'ai gâche tant de nuits claires et de matins d'été

Я напрасно извела столько ночей и летних утренних часов,

Comme si j'avais devant moi toute une éternité

Как будто бы передо мной была вечность.

Y a toujours quelqu'un pour vous empêcher de partir

Всегда есть кто-то, чтобы вам помешать уехать.

Toujours quelque chose qui me force a revenir

Всегда что-то заставляет меня вернуться.

Je vais m'evader, je ne vais rien dire a personne

Я собираюсь убежать, я не собираюсь ничего никому говорить,

Rien que ces mots sur le repondeur du téléphone

Ничего, кроме этих слов в автоответчике:

Rappelez-moi en l'an 2000

Позвоните мне в 2000 году,

Et nous prendrons un rendez-vous

И мы договоримся о свидании.

En attendant je vous embrasse de tout coeur

Будучи в ожидании, я обнимаю вас о всего сердца.

Je pars ce soir a la recherche du bonheur

Я уезжаю этим вечером на поиски счастья.

Rappelez-moi en l'an 2000

Позвоните мне в 2000

A huit heures

В 8 часов.

Si vous avez un message urgent a me laisser

Если в вас для меня есть срочное сообщение,

Prenez votre temps et parlez sans vous affoler

Подождите, и говорите не нервничая,

Ne vous fâchez pas et ne raccrochez pas encore

Не сердитесь, и не вешайте трубку,

Vous aurez plus de vingt ans après le top sonore

Вам будет уже за 20 лет после сигнала.

Rappelez-moi en l'an 2000

Позвоните мне в 2000 году,

Si vous avez besoin de moi

Если я понадоблюсь вам,

On aura sûrement des tas de choses a se dire

У нас точно будет куча всего, что рассказать друг другу.

J'aimerais te revoir avant de repartir

Мне хотелось бы еще раз увидеть тебя до того, как снова отправлюсь в путь.

Rappelez-moi en l'an 2000

Позвоните мне в 2000 году

A huit heures

В 8 часов.

En attendant je vous embrasse de tout coeur

Будучи в ожидании, я обнимаю вас о всего сердца.

Je pars ce soir a la recherche du bonheur

Я уезжаю этим вечером на поиски счастья.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse