Темный режим

Le Soleil Et La Lune

Оригинал: Sylvie Vartan

Солнце и луна

Перевод: Вика Пушкина

Sur le toit de l'hôtel où je vis avec toi,

На крыше отеля, где мы с тобой живем,

Quand j'attends ta venue mon amie,

Когда я жду твоего прихода, моя подруга,

Quand la nuit fait chanter plus fort et mieux que moi

Когда ночь заставляет петь сильнее и лучше, чем я

Tous les chats, tous les chats, tous les chats,

Всех котов, всех котов, всех котов,

Que dit-on sur les toits, que répètent les voix

Что скажут на крышах, что твердят голоса

De ces chats, de ces chats qui s'ennuient?

Этих котов, этих скучающих котов?

Des chansons que je sais, que je traduis pour toi,

Песни, что я знаю, что я перевожу для тебя,

Les voici, les voici, les voilà:

Вот они, вот они, вот:

Des savants avertis par la pluie et le vent

Ученые, знающие о дожде и ветре,

Annonçaient un jour la fin du monde.

Говорили однажды о конце света.

Les journaux commentaient en termes émouvants

Газеты начинались с волнующих заголовков о

Les avis, les aveux des savants.

Мнениях, обещаниях ученых.

Bien des gens affolés demandaient aux agents

Люди, обезумевшие от ужаса, спрашивали у полиции,

Si le monde était pris dans la ronde.

Обречен ли был мир.

C'est alors que docteurs, savants et professeurs

И доктора, ученые и профессора

Entonnèrent subito tous en coeur:

Внезапно очень удивили всех:

Philosophes, écoutez, cette phrase est pour vous:

Философы, послушайте, эта фраза для вас:

Le bonheur est un astre volage

Счастье — переменчивая звезда,

Qui s'enfuit à l'appel de bien des rendez-vous.

Что убегает на зов свиданий,

Il s'efface, il se meurt devant nous.

Оно угасает и умирает на наших глазах.

Quand on croit qu'il est loin, il est là tout près de vous,

Когда мы думаем, что оно далеко, оно здесь, совсем рядом с вами.

Il voyage, il voyage, il voyage,

Оно путешествует, путешествует, путешествует,

Puis il part, il revient, il s'en va n'importe où.

После уходит, возвращается, уходит неважно куда.

Cherchez le, il est un peu partout...

Ищите его, оно повсюду...

Le soleil a rendez-vous avec la lune

У солнца свидание с луной,

Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend.

Но луны здесь нет, и солнце ее ждет.

Ici-bas, souvent, chacun pour sa chacune,

Здесь часто каждый сам за себя,

Chacun doit en faire autant.

Каждый должен сделать столько же.

La lune est là, la lune est là,

Луна здесь, луна здесь,

La lune est là mais le soleil ne la voit pas.

Луна здесь, но солнце ее не видит.

Pour la trouver, il faut la nuit,

Чтобы ее найти, нужна ночь,

Il faut la nuit, mais le soleil ne le sait pas et toujours luit.

Нужна ночь, но солнце не знает ее и всегда светит.

Le soleil a rendez-vous avec la lune,

У солнца свидание с луной,

Mais la lune n'est pas là et le soleil l'attend.

Но луны здесь нет, и солнце ее ждет.

Papa dit qu'il a vu ça, lui... dit qu'il a vu ça, lui...

Папа говорит, что он видел его...говорит, что видел его...

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
J'ai Un Problème
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse