Темный режим

J'ai Un Problème

Оригинал: Sylvie Vartan

У меня есть проблема

Перевод: Олег Крутиков

Dis-moi pourquoi, tu es mon seul problème

Скажи мне, почему ты моя проблема?

Dis-moi pourquoi, tu es mon seul souci

Скажи мне, почему ты моя единственная забота?

On récolte la vie que l'on sème

Мы пожинаем ту жизнь, что сеем,

Et quand vient l'amour, on est un peu surpris

И когда приходит любовь, мы немного удивлены.

À cause de toi, je ne suis plus la même

Из-за тебя я уже не та.

Moi par ta faute, j'ai changé aussi

Я, по твоей ошибке, также изменилась.

Je ne sais pas où ça nous entraîne

Я не знаю, куда нас это тянет.

C'est la chance ou bien c'est de la folie

Это возможность или может безумие...

Si tu n'es pas vraiment l'amour tu y ressembles

Если ты не настоящая любовь, то ты похож на нее.

Quand je m'éloigne toi tu te rapproches un peu

Когда я удаляюсь от тебя, ты немного приближаешься.

Si ce n'est pas vraiment l'amour de vivre en semble

Если это на самом деле не любовь — жить вместе,

Ça y ressemble tant que c'est peut-être mieux

Похоже на то, что это, возможно, даже лучше.

J'ai un problème je sens bien que je t'aime

У меня есть проблема, я чувствую, что я люблю тебя.

J'ai un problème, c'est que je t'aime aussi

У меня есть проблема, это то, что я тебя тоже люблю.

Ces mots-là restent toujours les mêmes

Эти слова всегда остаются теми же самыми,

C'est nous qui changeons, le jour où on les dit

Это мы меняемся в день, когда их говорим.

J'ai un problème, j'ai bien peur que je t'aime

У меня есть проблема, я боюсь, что боюсь тебя.

J'ai un problème, j'en ai bien peur aussi

У меня есть проблема, я этого тоже боюсь.

En perdant on y gagne quand-même

Теряя, мы все же выигрываем в том,

Et puis après tout on n'a pas choisi

А далее после всего мы так и сделали выбор.

[3x:]

[3x:]

Si tu n'es pas vraiment l'amour tu y ressembles

Если ты не настоящая любовь, то ты похож на нее.

Quand je m'éloigne toi tu te rapproches un peu

Когда я удаляюсь от тебя, ты немного приближаешься.

Si ce n'est pas vraiment l'amour de vivre en semble

Если это на самом деле не любовь — жить вместе,

Ça y ressemble tant que c'est peut-être mieux

Похоже на то, что это, возможно, даже лучше.

Видео

Другие переводы Sylvie Vartan

1, 2, 3
2'35 De Bonheur
8 Heures 20
Abracadabra
Aimer
Annabel
Arrête De Rire
Bienvenue Solitude
Car Tu T’en Va
Ça Va Mal
C'est Fatal
C'est Un Jour À Rester Couché
C'était La Belle Vie
C'était Trop Beau
Cette Lettre-Là
Chance
Comme Un Garçon
Comme Un Homme
De L'autre Côté De L'amour
Délivrée
Déraisonnable
Dernier Acte
Des Heures De Désir
Deux Enfants
Deux Mains
Donne-Moi Ton Amour
Elle Est Terrible
En Écoutant La Pluie
Est-Ce Que Tu Le Sais
Face Au Soleil
Fantaisie
Femme Sous Influance
Fini De Pleurer
Forte Et Fragile
Garde-Moi Dans Ta Poche
Il Me Fait De La Magie
J'ai 2 Mains, J'ai 2 Pieds, Une Bouche Et Puis Un Nez
J’ai Fait Un Voeu
J'aime Ta Façon De Faire Ça
Jamais
J’avais Mon Tempo
Je Crois Qu’il Me Rend Fou
Je Finirai Par T’oulier
Je M'entraîne
Je Ne Peux Pas Te Quitter Comme Ça
Je Ne Suis Pas D’ici
Je Ne Vois Que Toi
Je Pardonne
Je Suis Libre
Je T’appelle
Je Vivrai Pour Deux
Jolie Poupée
Jour Après Jour
Laisse Moi L'amour
L'ami Des Mauvais Jours
L’amour Au Diapason
La Première Fois Qu'on S'aimera
La Vie C'est Du Cinéma
Le Cinéma
Le Feu
Le Jour Qui Vient
L’enfant Aux Papillons
Le Piège
Le Roi David
Les Chemins De Ma Vie
Les Filles
Les Moulins De Mon Coeur
Le Soleil Et La Lune
Les Rendez-Vous En Secret
Les Robes
Le Voleur Envole
L’herbe Folle
L'heure La Plus Douce De Ma Vie
L’hymne À L’amour
L' Oiseau
Ma Vérité
Moi
Moi Je Pense Encore À Toi
Mon Père
Ne Le Déçois Pas
Ne Pars Comme Ça
Non Je Ne Suis Plus La Même
Pour L;'amour Tu Me Garderas
Pour Que Tu M’aime
Quand Le Film Est Triste
Quand Le Vent Se Lève
Quand Tu Es Là
Quelqu'un M'attend
Quelqu'un Qui Me Ressemble
Qu'est-ce Qui Fait Pleurer Les Blondes
Qui Saura
Qui Tu Es
Rappelez-Moi En L'an 2000
Retiens La Nuit
Réversibilité
Riche
Seule Pour Un Soir
Seule Sur Mon Île
Si Je Chante
Si Tu Veux Plus De Moi
Soir D’Hiver
Sois Pas Cruel
Solitude
Souvenirs, Souvenirs
Tes Tendres Années
Te Tuer D’amour
Toi Jamais
Toi Le Garçon
Ton Cinéma
Tout Au Fond Des Tiroires
Tout Au Long Du Calendrier
Toute Une Vie Passe
Tu Cours Après Le Temps
Tu Ne Me Parles Plus D’amour
Tu Risque De Me Plaire
Un Air De Fête
Un Peu De Tendresse