Темный режим

Yalancı Dünya

Оригинал: Redd (Turkey)

Лживый мир

Перевод: Олег Крутиков

İçeri girip oturdum,

Я зашел внутрь, сел

İlk gördüğüm boş masaya.

За первый пустой стол.

Telefonu çıkartıp baktım,

Вытащил телефон,

Gelen mesajlara.

Просмотрел входящие сообщения.

Garson menüyü uzattı,

Официант протянул меню,

Teşekkür ettim başımla.

Я поблагодарил его, кивнув.

Bir sigara yaktım,

Зажег сигарету,

Beklemek kısadır sandım.

Я думал, что ждать придется недолго.

Yanımdaki masada,

За столиком, что рядом со мной,

Belki de bir aşk başlamakta...

Похоже, начинала тлеть чья-то любовь...

Yalancısın dünya...!

Мир, ты так лжив!

[Nakarat:]

[Припев:]

Yalancı dünya yenildim sana!

Лживый мир, я проиграл тебе,

Yalan bu rüya kazandın bir daha!

Лживая мечта, ты победила вновь!

Dünya yenildim sana..

Мир, я проиграл тебе...

Yalan bu rüya!

Лживая мечта!

Kazandın bir daha...!

Ты победила вновь!

Gecikince arardım,

Ты опаздывала,

İçki ısmarlamak zorundaydım.

Мне пришлось заказать выпивку.

Soğuk bir bira,

Холодное пиво;

Kapıyı yokladım her açıldığında.

Я проверял взглядом двери каждый раз, когда они открывались.

Pakette son sigara,

В пачке — последняя сигарета,

Senin için saklamıştım..!

Я берег ее для тебя!

Dünden bir tane kaldı,

Осталась одна со вчерашнего дня,

Gelmeyince yakmıştım.

Раз ты не приходила, я ее прикурил.

Gecikince arardın,

Ты опаздывала,

Aylar oldu geç kaldın..!

Прошли месяцы, ты все не приходила.

Yalancısın dünya...!

Мир, ты так лжив!

[Nakarat: 2x]

[Припев: 2x]

Yalancı dünya yenildim sana!

Лживый мир, я проиграл тебе,

Yalan bu rüya kazandın bir daha!

Лживая мечта, ты победила вновь!

Dünya yenildim sana..

Мир, я проиграл тебе...

Yalan bu rüya !

Лживая мечта!

Kazandın bir daha...!

Ты победила вновь!