Темный режим

Plastik Çiçekler Ve Böcek

Оригинал: Redd (Turkey)

Пластиковые цветы и жучок

Перевод: Никита Дружинин

Beton ormanlarda büyüdük

Мы росли в бетонных джунглях,

Evcilleştik ve bitti özgürlük

Мы стали домашними, и кончилась наша свобода.

Kozalar ördük ve değiştik içinde

Мы сплели коконы, и внутри них изменились,

Sahte bir güneş vardı hep bahçemizde

В нашем саду всегда светило фальшивое солнце.

Plastik çiçekler ve böcek

Пластиковые цветы и жучок;

Bu uyumsuz rüyada hangimiz gerçek

В этом лишенном гармонии сне — кто из нас существует в реальности?

Plastik çiçekler ve böcek

Пластиковые цветы и жучок;

Bu şekilsiz dünyada önce hangimiz ölecek

В этом бессвязном мире — кто из нас умрет первым?

Ah ne kaldı, ne kaldı

Ох, что осталось, что же осталось?

Ruhumuz parçalandı

Наши души разорваны в клочья.

Ah ne kaldı, ne kaldı

Ох, что осталось, что же осталось?

Hangimiz yabancı

Кто из нас здесь чужой?

[Solo]

[Соло]

Ah ne kaldı, ne kaldı

Ох, что осталось, что же осталось?

Ruhumuz parçalandı

Наши души разорваны в клочья.

Ah ne kaldı, ne kaldı

Ох, что осталось, что же осталось?

Hangimiz yabancı

Кто из нас здесь чужой?

Plastik çiçekler ve böcek

Пластиковые цветы и жучок;

Bu uyumsuz dünyada hangimiz gerçek

В этом лишенном гармонии мире — кто из нас существует в реальности?