Темный режим

Ormanda Kaybolmuş Bir Yaprak

Оригинал: Redd (Turkey)

Лист, затерявшийся в лесу

Перевод: Вика Пушкина

Elleriminin arasına hapsettiğim başım

Я схватился за голову,

Güzel şeyler düşünmeye çırpınıyor

Все еще пытающейся думать о хорошем.

Kalbimi öyle çok sıkıştırmışım ki

Я настолько сжал свое сердце,

Mutluluk içinden azar azar damlıyor

Что счастье капает из него капля за каплей.

Nasıl bir yokluksa bu kimseyle dolmuyor

Это такая пустота, которую никем не заполнить,

Nasıl bir romansa arasına ne koyduysam solmuyor

Это такой роман, что меж его страниц не вянет ни один цветок.

Sakın sorma neden böyle diye

Не спрашивай, почему это так,

Dilim dönmez bırak dönsün dünya bensiz

Мой язык отказывается говорить, и пусть мир вращается без меня.

Gitmeye öyle çok alışmışım ki

Я так привык уходить,

Sevmeyi deneyince içim hoşça kal diyor

Что, испытав чувство любви, мое сердце говорит: "Прощай!"

Nasıl bir yokluksa bu kimseyle dolmuyor

Это такая пустота, которую никем не заполнить,

Nasıl bir romansa arasına ne koyduysam solmuyor

Это такой роман, что меж его страниц не вянет ни один цветок.

Sakın sorma neden böyle diye

Не спрашивай, почему это так,

Dilim dönmez bırak dönsün dünya bensiz

Мой язык отказывается говорить, и пусть мир вращается без меня.

Aradığım bir yaprak ormanda kaybolmuş bulamam

Лист, который я ищу, затерялся в лесу, и я не могу найти его.

Okunmadan o yaprak bitmiyor bu roman

Пока этот лист не прочитан, этот роман не закончится.