Quand La Lune Deviendra Dorée
Когда луна станет золотистой
Les souvenirs que j'ai dans mon coeur
Воспоминания, что в моем сердце,
Ne sont que des souvenirs passés
Лишь воспоминания прошлого.
Un beau jours ils reviendront peut-être
Прекрасные дни возможно вернутся,
Quand la lune deviendra dorée.
Когда луна станет золотистой.
Oh! quand la lune deviendra dorée
О, когда луна станет золотистой,
Quand les nuages seront dispersés
Когда тучи рассеются!
Oh! quand la lune deviendra dorée
О, когда луна станет золотистой,
Dans mes bras tu viendras demeurer
Ты будешь жить в моих объятьях.
Tes lèvres que j'aimais tant chérie
Я так любил твои губы, дорогая,
Quand tu me donnais de doux baisers
Когда ты дарила мне нежные поцелуи.
Un beau jour ils reviendront j'espère
Однажды они вернутся, я надеюсь,
Quand la lune deviendra dorée
Когда луна станет золотистой.
Oh! quand la lune deviendra dorée
О, когда луна станет золотистой,
Quand les nuages seront dispersés
Когда тучи рассеются!
Oh! quand la lune deviendra dorée
О, когда луна станет золотистой,
Dans mes bras tu viendras demeurer
Ты будешь жить в моих объятьях.
Le château qu'on a construit en rêves
Замок, что мы построили в мечтах
Ne s'est pas encore réalisé
Все еще иллюзия.
Un beau jour il existera peut-être
Однажды, возможно, он будет существовать,
Quand la lune deviendra dorée
Когда луна станет золотистой.
Oh! quand la lune deviendra dorée
О, когда луна станет золотистой,
Quand les nuages seront dispersés
Когда тучи рассеются!
Oh! quand la lune deviendra dorée
О, когда луна станет золотистой,
Dans mes bras tu viendras demeurer
Ты будешь жить в моих объятьях.