Темный режим

Pédro Le Bandit

Оригинал: Paul Brunelle

Разбойник Педро

Перевод: Никита Дружинин

Connaissez-vous Pédro, Pédro le bandit

Знаете ли вы разбойника Педро, разбойника Педро?

Quand il était bien jeune il était bien gentil

Когда он был достаточно молодым, он был очень мил,

Plus tard en grandissant avec de faux amis

Позже, когда вырос со своими плохими друзьями,

Il a perdu la tête et devenu bandit

Он потерял голову и стал бандитом.

Pédro le bandit c'est un dur à cuire

Разбойник Педро, стальные нервы.

Il n'a pas froid aux yeux quand il se fâche, il tire

Его глаза пусты, когда он злится, когда стреляет.

Quand il passe dans la rue les braves gens s'écrient

Когда он проходит мимо, люди вскрикивают,

À l'abri tout le monde voilà Pédro le bandit

Прячась в укрытии, вот таков разбойник Педро.

Il a commencé ça quand il était petit gars

Он начал с того, когда был мальчишкой,

Il sortait tard le soir malgré son vieux papa

Он выходил гулять по вечерам, несмотря на запреты старого отца.

Il commença par boire et ensuite il vola

Он начал с выпивки, и потом он украл,

Mais il apprit plus tard que le crime ne paie pas

И позже понял, что за преступления не платят.

Pédro le bandit c'est un dur à cuire

Разбойник Педро, стальные нервы.

Il n'a pas froid aux yeux quand il se fâche, il tire

Его глаза пусты, когда он злится, когда стреляет.

Quand il passe dans la rue les braves gens s'écrient

Когда он проходит мимо, люди вскрикивают,

À l'abri tout le monde voilà Pédro le bandit

Прячась в укрытии, вот таков разбойник Педро.

Un soir avec sa bande en train de faire sauter

Однажды со своей шайкой, вскрывая

Les coffres d'une banque il se fit arrêter

Банковские сейфы, его застали

Dans une cellule noire c'est là qu'on l'a jeté

У черной ячейки, там его и схватили.

Le juge le condamna à vingt ans de pénitencier

Судья приговорил его к двадцати годам тюрьмы.

Pédro le bandit c'est un dur à cuire

Разбойник Педро, стальные нервы.

Il n'a pas froid aux yeux quand il se fâche, il tire

Его глаза пусты, когда он злится, когда стреляет.

Quand il passe dans la rue les braves gens s'écrient

Когда он проходит мимо, люди вскрикивают,

À l'abri tout le monde voilà Pédro le bandit

Прячась в укрытии, вот таков разбойник Педро.

À l'abri tout le monde voilà Pédro le bandit

Видео

Другие переводы Paul Brunelle

À Cause De Toi
Adieu
Adieu Hawaii
Ah ! Quelle Est Belle Ma Vallée
À La Fin Du Jour
À Minuit Sous La Pluie
Appelle-Moi Ti-Phonse
Argentine
Au Bord De La Rivière
Au Clair De La Lune
Au Coeur De Ma Misère
Au Loin Là-Bas Dans Ma Prairie
Aux Doux Accords Des Guitares
Avant De Te Connaître
Blotti Dans Tes Bras
Bonjour Mes Amis
Bonne Nuit
Bonsoir Lily
Ce Jour
Ce Soir Carmen
C'est Noël Dans Notre Village
C’est Une Chanson D’amour
Chanson De Prisonnier
Chérie, Je T'aime
Combien
Dans Tes Bras J’oublie Vite
Début De Mai
De Plus En Plus
Des Roses Rouges Pour La Maman
Dites-Moi Bonjour
Donne-Moi
Gai Soleil
Galopant Dans La Plaine
Il N'est Jamais Trop Tard
Il Y a Longtemps
IL Y a Moi
J'ai Besoin De Toi
J'attendrai Ton Retour
J'attends
Je Chante En Me Réveillant
Je Me Demande Pourquoi
Je Me Souviens
Je Ne Peux Pas T’oublier
Je Ne Serai Jamais Le Même
Je Retourne Au Texas
Je Retourne Dans Mon Village
Je Suis Fier De Mes Montagnes
Je Suis Perdu Sans Toi
Je Suis Seul
Je Suis Tout Seul
Je Suis Un Chevalier Chantant
Je T’aime, Je T’adore
La Chaîne De Nos Coeurs
La Chanson De L’orphelin
La Chanson Des Plaines
La Chanson Du Vagabond
La Fleur De Ma Prairie
La Marche Des Cavaliers
L'arbre Gravé
L'arc-en-ciel
La Terre N'est Qu'une Vallée De Larmes
L'automne Dans La Vallée
La Valse Musette
La Vieille Église
Le Canada Mon Pays
Le Chanteur Canadien
Le Cow-Boy Des Montagnes
Le Destin Cruel
Le Pauvre Amoureux
Les Cloches Dans La Chapelle
Les Filles De Prairies
Les Gros Cochons
L' étoile De Notre Amour
Le Train Qui Siffle
L’histoire De Ma Vie
Longtemps Déjà
L' Oreiller De Tes Rêves
Ma Belle Lola
Ma Petite Hirondelle
Ma Petite Lily
Ma Première Chanson
Ma Rose Du Texas
Ma Vallée a Bien Changé
Ma Vieille Mélodie
Me Reviendras-Tu Un Jour ?
Mes Chers Vingt Ans
Mon Bel Amour
Mon Cheval Est Mort
Mon Cheval Et Moi
Mon Dieu
Mon Plus Beau Voyage
Mon Premier Amour
Mon Triste Souvenir
Ne Me Dis Pas Adieu
Ne Sais-Tu Pas
Ne Verse Pas De Larmes
Nous T’aimons Tous Maman
Nouveaux Mariés
Par Une Nuit D'étoiles
Poupée D'amour
Pourquoi Mon Dieu Pourquoi
Pourquoi Mourir
Pourquoi, Pourquoi
Quand Je Fais Ma Prière
Quand Je Valse Avec Toi
Quand La Lune Deviendra Dorée
Reine De Mon Coeur
Reviens À Moi
Rivière Solitaire
Rovi
Sept Jour Et Sept Nuit
Si Ton Coeur
Si Tu Pars Demain
Souviens-Toi De Moi
Sur Ce Vieux Rocher
Suzanne
T'ai-Je Dit
Ton Anneau
Ton Beau Château
Ton Grand Amour
Tout Au Fond De Mon Coeur
Tout Là-Bas C'est Ma Plaine
Tu Es Mienne
Tu Es Mon Soleil
Tu Gagnes Toujours
Tu M’aimes Tu M’adores
Tu M'as Trompé Chérie
Tu Me Dis Pas
Tu N'es Même Pas Partie
Tu N'étais Pas Au Rendez-Vous
Une Maison Volée
Un Million De Larmes
Un Par Un
Un Simple Cow-Boy
Vallée D'amour
Va Va Va
Viens, Je T’attend